结果用文言文怎么说?
问题一:“最后”用古文怎么说 表示 ‘结果’的最后:
竟,终究;终于。《毛遂自荐》:“平原君竟与毛遂偕。”
卒,终于;最终。《垓下之战》:“然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。”
终,靡不有初,鲜克有终。
遂,终于;《隆中对》:“然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。”
表示 次序的最后:
末,《战国策》“‘行百里者半九十’,此言末路之难。”
问题二:这么久终于有了结果文言文怎么说 日久终结果矣
问题三:我们应该会有结果用五字文言文怎么说 现代文与文言文对译:我们:吾等。应该会有:待;有。结果:果。我们应该会有结果:吾等,待果也。或者吾等有果也。
问题四:不同的想法会有不同的结果用文言文怎么表示 不同的想法会有不同的结果
异同有异者也
问题五:“会不会有好的结果?”帮忙翻译成四个字的文言文,谢谢了~~ 例:能否 不以结缡为归宿者,其恋也虚,其爱也伪,实登徒子之行矣!苟非其时,吾何以爱君哉?惟自思自问以终余生耳! (如对方是女性,则“吾何以爱君哉”一句,应改为“吾何以爱卿哉”。) (上文中,“结缡”即“结婚”的意思。)
问题六:联系方式用古文怎么说 “联系方式”在古文中没有对应的词汇。
所谓联系方式,是指现代社会人与人沟通方式的相关信息,及其所依托的渠道、平台。如:电报挂号、邮政编码、详细地址、固定电话号、QQ号码、MSN地址、飞信号码、电子邮箱、手机号码、百度用户名、微信等。这个词本身是在信息发展过程中产生的。
古人没有电话、邮局或网络,唯一的联系方法是捎信(传书、递刺),因而也就没有与“联系方式”近义的词语。如同“电子邮箱”、“信息平台”、“高铁”一样,是不能逆向解释的。
假如要用文言文方式反映现代人的生活,对古文原本没有的词汇,完全可以直接使用“联系方式”这样的词。我们从上古到近代的“古文”对比中,也能发现文言文中的词语是随着社会发展而不断丰富的。如“内阁总理大臣”,在先秦的古文中是不存在的。
问题七:知道 用文言文怎么说 1.知
知之为知之不知为不知《论语》
2.喻
单足以喻则单。――《荀绩・正名》。注:“喻,晓也。”
3.晓
明主不深晓,以为仆沮贰师,而为李陵游说。――《汉书・司马迁传》
问题八:“最后”用古文怎么说 表示 ‘结果’的最后:
竟,终究;终于。《毛遂自荐》:“平原君竟与毛遂偕。”
卒,终于;最终。《垓下之战》:“然今卒困于此,此天之亡我,非战之罪也。”
终,靡不有初,鲜克有终。
遂,终于;《隆中对》:“然操遂能克绍,以弱为强者,非惟天时,抑亦人谋也。”
表示 次序的最后:
末,《战国策》“‘行百里者半九十’,此言末路之难。”
问题九:我们应该会有结果用五字文言文怎么说 现代文与文言文对译:我们:吾等。应该会有:待;有。结果:果。我们应该会有结果:吾等,待果也。或者吾等有果也。
问题十:文言文里面的听字怎么说 在文言文中,对于现代汉语的“听”,有不同的表达方式。 听的本义是用耳朵感受声音,在这一义项里,同样用“听”。如:心不在焉,视而不见,听而不闻。――《礼记・大学》
现代汉语的“听”,还包括听说、听到的意思,古人形容为“隔着门用耳朵听到的东西”,有一个“闻”字。所以,听到的东西,在文言文中用“闻”,如:闻君行仁政。――《孟子・滕文公上》
总之,文言文将听和闻分得很清楚,侧耳倾听,形容这个过程,用听;听到的内容进入心里了,获得了结果,用闻。例如,“听而不闻”,听是耳朵在听,不闻是没有获得听的结果,没听进去。?
另外,听,还有听话(不听话)的义项,这时,仍然用听,如:不听寡人。――《战国策・魏策》
“听”的古义,今天很少用的,如“垂帘听政”、“听凭”、“听候”等,文言文有,现在的白话中不常见。
易索论坛是干啥的?
易索论坛是宁波本地的论坛。发源于上世纪末,成型在本世纪初。以二手起家,从贴图发展,最后胜在口水。
论坛又名网络论坛BBS,全称为Bulletin Board System(电子公告板)。是Internet上的一种电子信息服务系统。它提供一块公共电子白板,每个用户都可以在上面书写,可发布信息或提出看法。它是一种交互性强,内容丰富而即时的Internet电子信息服务系统。用户在BBS站点上可以获得各种信息服务,发布信息,进行讨论,聊天等等。
论坛的发展也如同网络雨后春笋般的出现,并迅速的发展壮大。现在的论坛几乎涵盖了我们生活的各个方面,几乎每一个人都可以找到自己感兴趣或者需要了解的专题性论坛,而各类网站,综合性门户网站或者功能性专题网站也都青睐于开设自己的论坛,以促进网友之间的交流,增加互动性和丰富网站的内容。
结果的文言文
1. “过几天我让他们比试一下就知道结果了." 用文言文怎么说 原文“过几天我让他们比试一下就知道结果了”从文言文的句法构成来看,是表动态的说明句。也就是说,原文中的主语“我”在说明个人看法的同时,表示当前还不知道结果,而要过几天,经他们比试后才能知道结果。将其翻译成文言文时,原文可作以下分解: 过几天:至期日,即:到了几天以后。例如:《汉书·夏侯始昌传》:“始昌明於阴阳,先言柏梁台灾日,至期日果灾。” 我:自称代词,可译为:吾。 让:使令动词,可译为:使。 他们:他称代词,可译为:之. 比试:原本就是文言文,例如:明 徐渭《送推府王公序》:“又类比试,率以驰马越沟墙,发三矢俱中,两人对枪不避,乃为中。” 就:连词,表承接,可译为:而。 知道:动词,可译为:知。 所以原文的文言文大意是:至期日,吾使之比试就知矣。 2. 说明学习的结果比过程重要的古文,古诗也可以,谢谢 《论语-子罕》子曰:「譬如为山,未成一篑,止,吾止也!譬如平地,虽覆一篑,进,吾往也!」 1. 自话翻译:譬如堆山,还差一筐,没堆成就停了,功亏一篑是自己造成的;譬如填坑,只倒一筐,继续填下去,坚持不懈是自己决定的。 2. 语义:中道而止,前功尽弃,进不进只在於自己,与别人、外在环境并没有关系。这段话不只是指学习而已,任何事情都适用,如同孟子所说:「 有为者辟若掘井, 掘井九轫而不及泉, 犹为弃井也。 」 3. 引申:读书讲求明经致用,若博学而不精,虽多亦奚以为?曾国藩曾经说过:「朝廷以制艺取士,亦谓其能代圣贤立言,必能明圣贤之理,行圣贤之行,可以居官莅民,整躬率物也。若以明德新民为分外事,则虽能文能诗,而於修己治人之道?关茫然不讲,朝廷用此等人作官,与用牧猪奴作官,何以异哉?」 4. 结论:学须致用,如果所学不能实际应用,那这样学的再多也没什麽用。