hays

时间:2024-12-18 04:05:50编辑:花茶君

海斯法典的介绍

美国历史上限制影片表现内容的审查性法规。由全美电影制片和发行人协会主席W.海斯与耶稣会教士D.洛德等人起草制订,1930年3 月31日公布。在1915年,美国各州和地方政府就开始成立审查委员会,删剪和禁映他们认为不好的电影。 1922年,为了保证票房收入、“纯洁”电影画面及内容,电影审查委员会开始筹建。这一机构由威尔·海斯(长老会教友、共和党人,曾任邮政总局局长)领导。1930年,天主教教士丹尼尔。劳德公开宣称电影正在败坏人们的道德观,并起草了一部电影审查法典,这部法典很快被电影工业的巨头们接受并交由美国制片人和发行人协会(1945年更名为美国电影协会,简称MPAA)主席即威尔。海斯执行,所以史称《海斯法典》)。主要内容有:遵守禁酒令,不得宣扬烧酒;不可详细描述谋杀、盗窃、抢劫的方法;不得出现拷打场面;不得表现不道德的性关系;不得表现黑人与白人的两性关系;不准出现堕胎或分娩的镜头;不准出现裸体镜头;不准出现男女唇间接吻;不许对国旗不敬;不许出现粗暴对待动物的场面;等等。海斯法典一公布,即遭到电影创作人员的普遍反对,而且马上出现了许多违反规定的影片。随着时间的消逝,海斯法典很快失去了意义。1966年被正式取消。

电影小知识之《海斯法典》

《海斯法典(Hays Code)》

20世纪20年代,好莱坞电影工业卷入一系列性丑闻(Notorious Scandals)和性内容出现在冒险电影( RisquéFilms)的争议中,在社会上遭到大量公众,宗教人士,政治团体的强烈质疑和声讨。于是在1922年,美国电影制片人和发行人协会(The Motion Picture Producers and Distributors of America:MPPDA)成立--该组织后来成为美国电影协会(Motion Picture Association of American: MPAA),随后《电影制作法典》(Motion Picture Production Code)颁布。彼时,威尔H海斯(Will H Hays, 1922年到1945年任职)出任主席,故MPPDA又称海斯委员会(Hays Commission),而《电影制作法典》(MPPC)又因此被称为《海斯法典》(Hays Code).《电影制作法典》适用于1934年至1968年各大制片厂发行的大多数美国电影,它是一套针对电影内容自我审查(Self-Censorship)的行业道德准则。在当时,MPPDA是横亘在国家,联邦政府和电影工业之间的堡垒。加上,海斯本人具有强大的社会政治影响和道德威望,所以他一边预防政府对电影工业的强行干涉,一边他又对电影工业强行实施审查制度,他甚至成立了SRC(the Studio Relations Committee)来监督法典的实施情况,并向电影公司施压。

然而,1934年,公众对于黑帮片(Gangster Flims)中的暴力镜头再度进行激烈声讨,使得《电影制作法典》成为强制性的规范。

从1934年到1954年,海斯任命约瑟夫·布雷恩(Joseph Breen)在好莱坞负责执行该法典。电影业在1950年代后期一直遵循该法典制定的指导方针,但是在这段时间里,由于新技术的冲击,使得电视开始普及,加上外国电影的影响、有争议的导演的出现(例如奥托·普雷明格(Otto Preminger)), 以及包括最高法院等的各级法院的普遍干预。在1960年晚期开始,《电影制作法典》变得难以施行,并开始被彻底取代。于是,MPAA开始尝试电影分级制度,并与1968年9月1号,将电影分级制度正式生效执行。


寻初中英语常见句子(语法要正确!)及语法!

英语日常用语一▲Potluck Party :一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,叁加的人必须带一道菜准备饮料,最好事先问问主人的意思。▲Pull over!把车子开到旁边。▲Drop me a line!写封信给我。▲Give me a ring. = Call me!来个电话吧!▲For here or to go?堂食或外卖。▲cool; That's cool! 等于国内年轻人常用的囗语“酷!”,表示不赖嘛!用于人或事均可。▲What's up? = What's happening? = What's new? 见面时随囗问候的话“最近在忙什么?有什么新鲜事吗?一般的回答是“Nothing much!” 或“Nothing new!”▲Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少来这一套!同学之间开玩笑的话。▲Don't give me a hard time! 别跟我过不去好不好!▲Get yourself together! 振作点行不行!▲Do you have "the" time? 现在几点钟?可别误以为人家要约你出去。▲Hang in there. = Don't give up. = Keep trying. 再撑一下。▲Give me a break ! 你饶了我吧!(开玩笑的话)▲Hang on. 请稍候。▲Blow it. = Screw up. 搞砸了。▲What a big hassle. 真是个麻烦事。▲What a crummy day. 多倒霉的一天。▲Go for it. 加油▲You bet. = Of course. 当然;看我的!▲Wishful thinking. 一厢情愿的想法。▲Don't be so fussy! 别那么挑剔好不好。▲It's a long story. 唉!说来话长。▲How have you been? = How are you doing? 你过得如何?近来可好?▲Take things for granted. 自以为理所当然。▲Don't put on airs. 别摆架子。▲Wishful thinking.一厢情愿的想法。▲Don't be so fussy! 别那么挑剔好不好!▲Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!▲Have a crush on someone. 迷恋某人。▲What's the catch? 有什么内幕?▲Party animal. 开Party狂的人(喜欢叁加舞会的人)。▲Pain in the neck. =Pain in the ass.讨厌的东西、人或事。▲Skeleton in the closet.家丑▲Don't get on my nerve! 别把我惹毛了!▲Afat chance. =A poor chance. 机会很小。▲Don't put on airs! 别摆架子!▲I am racking my brains. 我正在绞尽脑汁。▲She's a real drag. 她真有点碍手碍脚。▲Spacingout.=daydreaming. 做白日梦。▲I am so fed up. 我受够了!▲It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。▲What's the point? = What are you trying to say? 你的重点是什么?▲By all means.=Definitely. 一定是。▲ steam 蒸 poach 水煮 boil 煮 toast 烤(面包)grill 烤、煎 roast(duck) 烘烤、红烧、(烤鸭) braise 油炸过用温火炖 pure 煮成浓汤 broil 烧、烤 season 加调味料 panbroil 用浅锅烧烤 seasoning 调味料 fry 炸、炒 dressing 沙拉酱 bake 烤 gravy 肉 saute' 用温火慢炒 appetizer 饭前菜、小菜 stew 炖、焖、红烧 entree 主菜 simmer 慢炖、煨 snack 点心、小点 stir fry 快炒、大火炒 marinate 腌、用卤泡,卤 smoke 熏▲Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃点东西吧!▲I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. =My treat. 我请客▲Let's go dutch. 各付各的▲My stomach is upset. 我的胃不舒服▲diarrhea [dai r'i ] 拉肚子▲吃牛排时,waitor 会问 "How would you like it ?" 就是问“要几分熟?”的意思,可以选择 rare,medium 或 well-done。▲I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!▲May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人请你吃饭,你未能赴约,只好请他改到下一次。)▲I am not myself today. 我今天什么都不对劲!▲Let's get it straight. 咱们把事情弄清楚!▲What's the rush! 急什么!▲Such a fruitcake! 神经病!▲I'll swing by later. =I'll stop by later. 待会儿,我会来转一下。▲I got the tip straight from the horse's mouth. 这个消息是千真万确的(tip指消息)!英语日常用语二 ▲easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。▲flunk out 被当掉。▲take french leave 不告而别。▲I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。▲You should give him a piece of your mind. 你应该向他表达你的不满。▲hit the road = take off = get on one's way 离开。▲Now he is in the driver's seat =He is in control now.▲Keep a low profile (or low key). 采取低姿态。▲Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。▲klutz (=clutz) =idiot 白痴、笨蛋。▲know one's way around 识途老马。▲lion's share 大部份。▲tailgate 尾随(尤其跟车跟得太近)。▲take a back seat. 让步。▲take a hike =leave me alone =get lost 滚开。▲hit the hay =go to bed 睡觉。▲Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 载我一程好吗?▲green hand 生手、没有经验的人。▲moonshine = mountain dew 指私酿的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡说八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.▲chill out =calm down =relax(来自黑人英语)▲rip off =steal;I was ripped off.我被偷了;rip off 也常被用为“剥夺”My right was ripped off. 权利被剥夺(来自黑人英语)。▲我们称美国大兵为G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德国兵或德国佬为Fritzor Kraut,称英国佬为John Bull,日本人为Jap.或Nip,犹太人为Jew都是很不礼貌的称呼。▲mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around.赶快工作,别瞎搅和。▲snob 势利眼。▲sneak in,sneak out 偷偷溜进去,溜出来。sneakers 运动鞋。▲She is such a brown-noser. 她是个马屁精。▲This is in way over my head. 对我而言这实在太难了。▲I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是个考试紧张大师,一考试胃就抽筋。▲Keep your study (work) on track. 请按进度读书(工作)。▲Did you come up with any ideas? 有没有想到什么新的意见?▲Don't get uptight !Take it easy. 别紧张,慢慢来!▲Cheese ! It tastes like cardboard. Cheese吃起来味如嚼腊!▲Get one's feet wet. 与中文里的“涉足”或“下海”,寓意相同,表示初尝某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.▲美国总统到底是比尔·柯林顿还是威廉·柯林顿?吉米·卡特和詹姆斯·卡特是否同一人?根据语言学家William Safire的分析,美国多数政客都喜欢使用昵名代替他们原来的名字,如Bill就是 William的昵称,Jimmy等于James等,好造成一种平易近人的形象。▲选课、课程  Add/Drop Course  Audit  Bulletin  College Catalog  Core Curriculum  Credit/Unit  Elective  Handout  Independent Study  Lecture  Prerequisite  Practical Training  Registration  Syllabus  Withdraw▲考试、作业AssignmentBlue BookCramDissertationFinalMid-termMultiple-choice ExamOpen-book ExamOral ExamPlacement TestPreliminary TestQuizResearch PaperTake-home ExamPresentation▲学位、成绩A.A./A.SB.A./B.S.DoctorateDropoutGrade Point AverageIncompleteMajorMaster's DegreeMinorPass/Fail Grading SystemProbation▲学校行政Academic AdvisorAcademic YearAlumna/AlumusBursar/TreasurerCollegeCommunity CollegeDeanDepartmentFacultyForeign Student AdvisorProfessor EmeritusQuarterRegistrarRegistrySemesterSessionStipendTrimesterVocational School


上一篇:剑雨票房

下一篇:没有了