不给糖就捣乱

时间:2024-11-22 02:44:07编辑:花茶君

什么是不给糖就捣乱?

不给糖就捣乱(Trick or treat),是万圣夜的主要活动。小孩装扮成各种恐怖样子,逐门逐户按响邻居的门铃,索要糖果。该活动的来源有多种说法,流传较广的两个版本为:一、古时凯尔特人小孩们会为大型的公共篝火挨家挨户地收集柴火。二、中世纪时期,万圣节的“慰灵”风俗,孩子们要挨家挨户讨“灵魂之饼”。形式小孩装扮成各种恐怖样子,逐门逐户按响邻居的门铃,大叫:“Trick or Treat!(不请客就捣乱!)”主人家(可能同样穿着恐怖服装)便会拿出一些糖果、巧克力或是小礼物。部分家庭甚至使用声音特效和制烟机器营造恐怖气氛。小孩一晚取得的糖果往往以袋计算,整袋整袋的搬回家。在苏格兰,小孩要糖果时会说:“The sky is blue, the grass is green, may we have our Halloween.(天是蓝色,草是绿色,齐来庆祝万圣节前夜。)”然后以唱歌跳舞等表演来博得糖果。

不给糖就捣乱是什么意思?

不给糖就捣乱:Trick or treat小孩装扮成各种恐怖样子,逐门逐户按响邻居的门铃,大叫:“Trick or Treat!(不请客就捣乱!)”主人家(可能同样穿着恐怖服装)便会拿出一些糖果、巧克力或是小礼物。扩展资料:活动起源:中世纪时期,万圣节有一个流行的活动——制作“灵魂之饼”。“灵魂之饼”实际上就是一种上面覆有葡萄干的面包甜点。按照所谓的“慰灵”风俗,孩子们要挨家挨户讨要这种饼,这与现代的“不给糖果就捣蛋”活动非常相似。孩子们每得到一块这种饼,就要为送饼人的已故亲友祈祷一次。这些祈祷会帮助他们的亲友找到从炼狱通往天堂的道路。孩子们还会唱一首灵魂之饼的歌,类似于现代的“不给糖果就捣蛋,不给糖果就捣蛋,快拿好吃的招待我”。这首歌的一个版本如下:灵魂之饼!灵魂之饼!宽恕所有基督徒的灵魂吧,灵魂之饼!参考资料:百度百科-不给糖就捣乱

trick和treat的区别是什么?

trick和treat的区别是:1、意思不同Trick有诡计、恶作剧、捣乱的意思。Treat表示的是好好对待的意思。2、词性广泛性不同Trick可以表示名词、动词和形容词。Treat只表示名词和动词,没有形容词。相关短语:trick or treatTrick or treat就是你“是要我捣蛋,还是好好对待我呢?”因为大部分家庭好好对待小孩子的方式就是给他们糖果。所以,“不给糖就捣蛋”慢慢变成了一项特殊的万圣节传统活动。孩子们会换上可怕的服饰,在家附近的街区内敲响别人家的门,同时喊“不给糖就捣蛋trick or treat”这句话。

trick or treat的翻译是什么?

trick or treat的翻译是“不给糖就捣蛋”、“不请吃糖就捣蛋”。这是万圣节前夕小孩子上门索要礼物时说的话。trick【音标】英 [trɪk] 【释义】n.诡计;花招;骗局;恶作剧;玩笑;戏法;把戏;绝招;绝活;窍门;诀窍;技巧;幻觉;错觉;假象;一墩牌;一圈牌;可能赢下一墩的牌;comp.产生错觉的;特技的;用于捉弄人的;vt.欺诈;欺骗;蒙骗【同义词】ruse; joke; illusion; card【辅助记忆】1. 搭配词conjurer / magician / animal / person2. 补充『短语』to play a trick on sb 捉弄某人 『短语』to do tricks 表演绝活 『短语』there's a trick to sth 做某事有窍门 『短语』a trick of the light 灯光造成的幻觉 『短语』a trick of doing sth 做某事的行为特点(或习惯、癖好) 『短语』to be unable to take a trick 一直不成功;一直走霉运 『短语』to do the trick 达到目的;奏效 『短语』every trick in the book 千方百计;浑身解数;所有的办法 『短语』how's tricks? 你好吗? 『短语』not to miss a trick 无所不知;把握住任何机会 『短语』the tricks of the trade 门道;诀窍;生意经 【双语例句】1. That's a cute trick.那是一个设计巧妙的骗局。2. The trick is to think small.窍门在于小处着眼。3. numbers that had often been goosed through some accounting trick or other通过做假账或其他伎俩常常被抬高的数字4. Tom, aren’t you a little too old to be trick-or-treating?汤姆,玩"不请吃就捣蛋"的游戏你是不是有些岁数大了?5. a rascally trick卑鄙的诡计or【音标】英 [ɔː(r)] 【释义】conj.(连接两个或两个以上选择的可能性)或,或者,还是;(更正或补充刚说过的话)或者说;(用于两个数字之间表示概数)或,大约;(用于警告)否则,要不然;(用于证明刚刚所作陈述的真实性)否则,要不然;prep.在…以前n.金;金色【同义词】before【辅助记忆】『短语』 … or no (用在名词前)不管是不是… 『短语』sth or no sth (用于重复的同一名词之间)不管是否有…,无论有没有… 『短语』 … or not (用在形容词、动词和副词后)不管是不是… 『短语』a sth or two 一两(个)…;少许…【双语例句】1.You can send letters by mail or by hand.你可以邮寄或者派人送信件。2.Is that painting an original or a reproduction?那幅画是原作还是复制品?3.Which do you prefer, lamb chops or pork chops?你比较喜欢小羊排,还是猪排?4.Hurry up or else you'll be late.快,否则你就要来不及了。5.Don't rush at your work or you will spoil it.不要匆忙地做你的工作,否则你会把它做坏的。treat【音标】英 [triːt] 【释义】n.招待;款待;请客;令人意外的惊喜;乐事;vt.对待;看待;对待;处理;治疗;医治;款待;招待;(在演讲中)讨论,探讨;(在著作中)描绘,表现;vi.谈判;磋商;协商;【同义词】process; negotiate【辅助记忆】1. 搭配词person / incident / remark / issue / disease / condition2. 补充『短语』to be in for a treat (某人)一定会喜欢 『短语』a treat 很好,很不错(用于表示看起来很不错或运转良好) 『短语』sb's treat 某人请客;某人做东 『短语』to treat sth as sth 把某事当作…处理;把某事视为… 『短语』to treat sth with sth 用…处理…;给…涂上… 『短语』to treat sb like royalty 以君王般的礼遇接待某人;视某人为贵宾【双语例句】1. Malpeque Gardens is a treat for flower fanciers.莫尔佩克花园让花卉爱好者大饱眼福。2. He has used hypnotherapy for several years to treat phobias.他使用催眠疗法治疗恐惧症已有多年。3. An unerringly professional team greet and treat clients.一个从不出错的专业团队负责欢迎和接待客户。4. It was many years before the city began to treat its sewage.很多年以后这个城市才开始治理污水。5. Treat any tender points by massaging.用按摩法治疗疼痛部位。

不给糖就捣乱的外文名是什么?

不给糖就捣乱:Trick or treat小孩装扮成各种恐怖样子,逐门逐户按响邻居的门铃,大叫:“Trick or Treat!(不请客就捣乱!)”主人家(可能同样穿着恐怖服装)便会拿出一些糖果、巧克力或是小礼物。扩展资料:活动起源:中世纪时期,万圣节有一个流行的活动——制作“灵魂之饼”。“灵魂之饼”实际上就是一种上面覆有葡萄干的面包甜点。按照所谓的“慰灵”风俗,孩子们要挨家挨户讨要这种饼,这与现代的“不给糖果就捣蛋”活动非常相似。孩子们每得到一块这种饼,就要为送饼人的已故亲友祈祷一次。这些祈祷会帮助他们的亲友找到从炼狱通往天堂的道路。孩子们还会唱一首灵魂之饼的歌,类似于现代的“不给糖果就捣蛋,不给糖果就捣蛋,快拿好吃的招待我”。这首歌的一个版本如下:灵魂之饼!灵魂之饼!宽恕所有基督徒的灵魂吧,灵魂之饼!参考资料:百度百科-不给糖就捣乱

上一篇:装机吧u盘工具

下一篇:没有了