俊才

时间:2024-09-02 12:52:57编辑:花茶君

才俊是什么意思?

才俊是什么意思
才俊 [cái jùn]

[释义]

1.亦作“ 才隽 ”。才能出众。

2.才能出众的人。


才俊古代称谓是什么
古代知识分子被称为“士”或“士子”。

儒家学说中儒出身于“士”,又以教育和培养”士”(“君子”)为己任。“士”者“仕”也。孟子说:“士之仕也,犹农夫之耕也”(《孟子·滕文公下》),意思是说,士出来任职做官,为社会服务,就好像农夫从事耕作一样,是他的职业。荀子在讲到社会分工时,也把“士”归于“以仁厚知能尽官职”(《荀子·荣辱》)的一类人。所以,从这一角度来讲,原始儒家学说也可以说是为国家、社会培养官吏的学说,是“士”的文化。原始儒学的主要内容都是关于"士"的修身方面的道德规范和从政方面的治国原则。
青年才俊是什么意思
和年少有为差不多

是年少的时候 有才 并且长的还过的去

呵呵

形容人的一个褒义词

比如 感动中国 杰出青年 还有其他的好的 正面的人物
才俊一词,在用法上男女区别吗?
“才俊”不管在历史的用词里,还是现在用词都是指的男性。

像才气就不分男女。
成语三生才俊的意思
首先声明一下,不是很懂这个成语,不能保证描述的很准确。只为给你提点参考。希望能帮到你。三生应该是指佛家说的前生,今生,来生。才俊是指才能出众的人,字面意思不难理解了 ,至于有没有别的引申义就不敢妄言了
青年才俊是什么意思?大概年龄在多少岁?
童真年代1-7 舞勺之年7-14 青春年少14-18 青年才俊 18-23 风华正茂23-26 事业有成26-35 成熟稳重35-46 成功绅士46-60 老当益壮 60-70 古昔之年70-80 朝枚之年80-90 鲐背鼎年90-100
形容青年才俊的成语
你老有才的!!!

英俊潇洒、风流倜傥、玉树临风、年少多金、神勇威武、天下无敌、宇内第一、寂寞高手、刀枪不入、玉面郎君、勇者无惧、金刚不坏、英明神武、侠义非凡、义薄云天、古往今来、无与伦比、谦虚好学、聪明伶俐、活泼可爱、待友热情、对敌冷酷、对友赴汤蹈火、再所不辞、两肋插刀、枪林弹雨、勇往直前、慷慨大方、头脑精明、仙福永享、寿与天齐、百折不饶、百打不死、侠中豪杰、人中龙凤、有情有义、有胆有色、举世无双、既酷又帅、人之表率、诚实可信、谈吐大方、风度翩翩、气势凌人、气质高贵、单身贵族、貌赛潘安、智胜孔明、勇比子龙、义超关羽、巧越鲁班、至尊至圣、至高无上、华丽绚烂、英勇无比、道德榜样、千杯不醉、坐怀不乱、知识渊博、才高八斗、傲视众生、世外高人、光明磊落、公正无私、震古烁今,第一大英雄大豪杰大侠客大宗师,急如风、静如林、掠如火、不动如山,高大威猛、人见人爱,花见花开,车见车栽
金融才俊是指什么
金融才俊是指长得高大帅气又有钱的金融从业男。

银行或者证劵或其他金融业这类帅哥都可以属于储也是我们经常称呼的金龟婿。
青年才俊是什么意思?
年轻的时候就非常优秀


才俊的寓意

才:表示有才能、有本领的人。用作人名意指才干、财富,处事能力强,本领卓越。也指八斗之才、财源广进、才思敏捷。俊:相貌清秀好看,雄健、英武,如俊俏;指才智出众、高尚、杰出、卓越、才貌超群,如俊杰。用作人名意指俊俏、杰出、优秀。

姓名:姓名,汉语词语,意思是由姓和名组成。人的姓一般是自己的部族确定的,名字是人类为区分个体,给每个人特定的名称符号,是通过语言文字信息区别人群个体差异的标志。由于有了姓名,人类才能正常有序地交往,因此每个人都有一个属于自己的姓名。
姓名是在语言产生以后才出现的。各个民族对确定人的姓名都有很多习惯。这种习惯受到历史、社会、民族等很多文化因素的制约,一个人的姓名通常都有一定的含义。


俊才的意思

唐代诗人杜牧的《题乌江亭》
胜败兵家事不期,包羞忍耻是男儿。
江东子弟多才俊,卷土重来未可知。
首句言胜败乃兵家常事。次句批评项羽胸襟不够宽广,缺乏大将气度。三四句设想项羽假如回江东重整旗鼓,说不定就可以卷土重来。这句有对项羽负气自刎的惋惜,但主要的意思却是批评他不善于把握机遇,不善于听取别人的建议,不善于得人、用人。司马迁曾以史家眼光批评项羽"天亡我,非战之罪"的执迷不悟。杜牧则以兵家的眼光论成败由人之理。二人都注重人事,但司马迁是总结已然之教训,强调其必败之原因;杜牧则是假想未然之机会,强调兵家须有远见卓识和不屈不挠的意志。
这里的“江”是指长江。  长江在芜湖,南京之间为西南,东北走向,古代是南北往来主要渡口所在的江段,习惯上称自此以下的南段地区为江东.也是指三国时吴国孙权统治下的全部地区。  所为也把孙吴统治的全部地区都叫“江东”。  另外,古人在地理上以东为左,以西为右,故江东又叫江左。  八千子弟是吴地(以太湖为中心)的子弟,核心是当时的吴中(虽然现在是苏州,但历史上阖闾城--吴都)在常州武进境内,所以有史学家分析,项羽的警卫军大多是常武地区招募的子弟兵。


俊才星驰,这个成语是什么意思啊

雄州雾列,俊采星驰出自《腾王阁序》
苏教版高中《语文》(必修四)给“雄州雾列”的注释是:“指洪州境内的建筑如云雾排列,到处都是。雄州,大州。”给“俊采星驰”的注释是:“有才能的人士如流星一般奔驰驱走。俊采,指有才华的人。”人教版的高中《语文》(必修五)给“雄州雾列”的注释是:“雄伟的大州像雾一样涌起。这是形容洪州的繁盛。州,指洪州。”给“俊采星驰”的注释是:“杰出的人才像星星一样。形容人才之多。俊采,指人才。星驰,众星是运行着的,所以说‘驰’。”两部教材给这两句所作的注释、翻译,其中对“雄州(州)”、“俊采”的注释是可以理解的,其他的注释、翻译,有的不完全准确,有的实在没有可取之处,也不合逻辑。
有人认为可以这样理解:“雄州雾列,俊采星驰”运用了互文见义的修辞手法,合起来说就是“雄州俊采雾列星驰”,以此来比喻洪州城中的人才多且为国家大事急速奔波。这样理解的根据何在呢?
先说“雄州”。《汉语大词典》把“雄州”释为“地大物博人多,占重要地位之州”,并举有三个语例,分别是:①南朝梁何逊《与建安王谢秀才笺》:“夫选重雄州,望隆观国。”②唐王勃《秋日楚州郝司户宅遇饯崔使臣序》:“凭胜地,列雄州,城池当要害之冲。”③清黄景仁《颍州西湖》诗:“昔时赋诗传盛事,文献相续夸雄州。”《滕王阁序》中的“雄州”当取这个意思。
  次说“雾列”。《汉语大词典》等工具书未收“雾列”一词,在许多典籍中也未见有使用的。因此,要解释这个词得分别从“雾”和“列”入手。我们知道,“雾”是雾气。由此可比喻为“浓密、盛多(《汉语大词典》)”。还由于“雾”可聚可散,所以“雾”与其他动词组合,可以用来比喻众多的人或聚或散。如:
  ①蒯通曰:“天下初发难也,俊雄豪桀建号壹呼,天下之士云合雾集。(《史记·淮阴侯列传》)
  ②于时云兴之将带州,猋起之师跨邑,哮阚之群风驱,熊罴之族雾合。(《晋书·陆机传》)
  ③晋余黎民,将云集雾聚。(《宋书·索虏传》)
  ④宾僚雾集,教义风靡。(《隋书·潘徽传》)
  ⑤武夫奋略,战士讲锐。电骇风驰,雾散云披,变诈乖诡,以合时宜。(《后汉书·蔡邕列传》)
  ⑥宜选敢悍数千,骛行潜掩,偃旗裹甲,钳马衔枚,桧稽而起,晨压未阵,旌噪乱举,火鼓四临,使景不暇移,尘不及起,无不禽铩兽詟,冰解雾散,扫洗哨类,漂卤浮山。(《宋书·袁淑传》)
  ⑦所以周无上算,汉收下策,以其倏来忽往,云屯雾散,强则骋其犯塞,弱又不可尽除故也。(《隋书·梁睿传》)
  ⑧神来何从?馺然灵风。神去何之?杳然幽踪。伊神去来,雾散云烝。(《宋史·郊祀志》)
  从以上所举的8个语例中可以看出,“雾”是用来比喻人多的。所谓“雾集”比喻“天下之士”像雾聚集一样(归来)。例②③④可以以此类推。所谓“雾散”比喻那些人像雾散去一样消失。
  那么,“雄州雾列”中的“雾列”是什么意思呢?这里的“雾列”当与“雾集”、“雾聚”的意思相近,“雾”比喻人多;“列”取“密布”的意思。《广雅·释诂三》:“列,布也。”“雾列”指人才像浓雾密布一样多。王勃为什么不选用常见的“雾集”、“雾聚”、“雾合”这类说法,而仿造一个“雾列”呢?这正反映了王勃用词的讲究、灵活与准确。王勃在这里是赞美洪州城中的人才多,不包含自己。如果选用“雾集”这类说法,就包含自己了,因为他自己也是从别处到洪州城中的,所以他才会把“雾集”这类说法换做“雾列”。
  笔者在《二十五史》中检索用“雾”比喻人的使用情况时有个有趣的发现,自《旧唐书》以后,就不见有用“雾”来比喻人的语例了。上面例⑧是《宋史》中的语例,但是用来比喻神的。这或许是今人为什么忽略了用“雾”比喻人的原因之一吧。
  再说“星驰”。《汉语大词典》中收有“星驰”这个词,并列出3个义项,分别是:①如流星飞奔。②连夜奔走。③犹竞争。其中第③个义项与本文讨论的问题关系不大,所以不作述说。“俊采星驰”中的“星驰”如果直接照字面义去翻译,像苏教版教材注释那样处理,很显然不好理解。有才能的人为什么要像流星那样奔走呢?王勃为什么这么说呢?这些疑问都不好回答。那么,这里的“星驰”该如何理解呢?为解决这个问题,我们不妨先看看典籍中使用“星驰”一词所要表达的意思。
  ①近者王如乱北,杜弢跨南,二征奔走,一州星驰,其余郡县,所在土崩。(《晋书·陶侃传》)
  ②今遣行护军将军臧质等,赍皇帝玺绶,星驰奉迎。(《宋书·范晔传》)
  ③陛下欲百官羽仪,星驰推奉,臣前后固执。(《宋书·文五王传》)
  ④臣即日便应星驰归骨辇毂。(《宋书·顾琛传》)
  ⑤及丁文皇帝忧,时为齐随王谘议,随府在荆镇,仿佛奉闻,便投劾星驰,不复寝食,倍道就路,愤风惊浪,不暂停止。(《梁书·武帝纪下》)
  ⑥跃马裹粮,星驰电发,扑讨虔刘,肆陈斧钺。(《魏书·高允传》)
  ⑦即遣尚书邢峦总精骑五万,星驰电驱。(《魏书·田益宗传》)
  ⑧王将命驾致请,佐史前后星驰报之。(《北齐书·冯伟传》)
  ⑨永进曰:“此贼既无城栅,唯以寇抄为资,安则蚁聚,穷则鸟散,取之在速,不在众也。若星驰电发,出其不虞,精骑五百,自足平殄。(《周书·段永传》)
  ⑩胡悉贪而信之,不告始毕,率其部落,尽驱六畜,星驰争进,冀先互市。(《隋书·虞世基传》)
  以上所举的10个语例中的“星驰”,不管怎么翻译,都是描写迅速奔走的。或为军事,或为政事,或为其他的要事。基于这样的认识,我们再回到《滕王阁序》原文中看“星驰”,就好理解了。原来王勃所说的“俊采星驰”是说洪州城中有才能的人都在像流星飞奔一样(为国家的政事而奔波)。这样理解和文中的描写正相吻合。如下文所描写的“都督阎公之雅望,棨戟遥临;宇文新州之懿范,襜帷暂驻。十旬休假,胜友如云;千里逢迎,高朋满座。”
  通过以上的分析论述,我们可以把“雄州雾列,俊采星驰”译为“地大物博的洪州城中英俊的人才像浓雾密布一样到处都是,像流星飞奔一样(为国家的政事而奔波)。”
  这样理解,也许有人会认为与文中的语言环境前后脱节。“雄州雾列,俊采星驰”前面的句子是“物华天宝,龙光射牛斗之墟;人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻”,后面的句子是“台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美”。这两组句子中的前一分句是写物、地,后一个分句是写人的。而中间的“雄州雾列,俊采星驰”前后两个分句只是单一写人的,与前后的语境不协调,这该如何解释呢?其实,王勃这样安排正显示了他行文的高超与严密。从形式上看,“雄州雾列”是写地方的,内容同下一句合在一起理解才是写人的,这正像诗歌中的“借对”,形式上相对,内容上可以另作理解。如此理解,文理就自然通畅了。
  还需补充说明的是,由于“雾列”和“星驰”这两个词,有时可以理解为主谓结构,有时可以理解为偏正结构,所以有人会误认为这里的“雾”和“星”是名词作状语。其实不然。这里的“雾列”“星驰”是主谓结构,是用来表比喻的,不能理解为名词作状语。


上一篇:鹿鼎记火枪

下一篇:知设