求岚My girl 的歌词额拜托了各位 谢谢
マイガール (My Girl) 歌:ARASHI 作词:Wonderland 作曲:多田慎也 编曲:Naoki-T どんな言叶を使えばもっと 心通じ合えたかな 无论用甚么话也好 假如心意能更加契合便好 强がりの笑颜に隠したその涙 隐藏在逞强的笑容背后的 是那颗眼泪 どんな日々を过ごしたってきっと 今を信じ続けていれば 无论过了怎样的日子 要是都定能持续相信现在的话 一つだけ仆たちの道が始まるよ 我们唯一的道路就要开启了 优しさに触れるときが 幸せへ导いてゆく 当触碰到温柔的时候 我们就被引进幸福的道路了 微笑む声 重ねたなら 微笑的声音重迭之时 仆らはほんのちょっとずつ 歩いて行ける気がした 便感觉我们似乎能踏出那么的一小步 ありがとうの思いを伝えたいよそっと 君のもとへ 很想稍稍的 把感谢的心意 传达到你那边喔 远く离れてしまっても 思い出に満ちた未来へ 即使远远的分离了 都能向着充满想念的未来前进 目を闭じれば 君と过ごしたあの季节が思い浮かぶ 只要闭上眼睛 与你度过那个季节的回忆便会浮现起来 2人の记忆つないでゆく今日も そっと小さな温もり集めて 连系着二人的今天 也悄悄的 把小小的温暖收集起来 仆が包んだ指先 そっとこぼれ落ちてしまったのは 我紧握着的指尖 悄悄的从掌里流失的 足早に駆け出した君の温かさ 是你急速带走的暖意 大切な事は全部 君一人で抱えていた 你独自把所有重要的事情都肩负过来 言いたいこと何も言わず 放してしまった 思い出すよ今でも 想要说的话 一句也没说 现在仍会想起来 那双离开了我的手 ありがとうと もう一度伝えたいよそっと 君のそばで 很想稍稍的 把感谢的心意 传达到你的身旁喔 昨日に戻れないけど 祈るように明日を迎える 虽然不能回到昨日 比起祈祷我更希望能面对过去 手を伸ばせば 君が残したあの季节の扉开く 假如能把手伸出 就会把你残留下的季节之门打开 会いたくて仕方ないから 今日もきっと 君のことを思い出すだろう 即使在仍然想你想到不行的今天 我定会又再想起你来吧 一秒ごと出会った日が 远ざかってゆくけれど 那天短短的相遇 即使已离我远去 変わらずに君は生きている 胸の中で 你将永远不变地 活在我的心中 ありがとうの思いを伝えたいよそっと 君のもとへ 很想稍稍的 感谢的心意 传达到你那边喔 远く离れてしまっても 思い出に満ちた未来へ 即使远远的分离了 都能向着充满想念的未来前进 目を闭じれば 君と过ごしたあの季节が思い浮かぶ 只要闭上眼睛 与你度过那个季节的回忆便会浮现起来 2人の记忆つないでゆく今日も そっと小さな温もり集めて 连系着二人的日子 今天也悄悄的 把小小的温暖收集起来 そっと小さな温もり集めて 悄悄的 把小小的温暖收集起来 ------------ 百度转的 我实话实说满意请采纳
求岚 My girl 的歌词额
マイガール (My Girl)
歌:ARASHI
作词:Wonderland
作曲:多田慎也
编曲:Naoki-T
どんな言叶を使えばもっと 心通じ合えたかな
无论用甚么话也好 假如心意能更加契合便好
强がりの笑颜に隠したその涙
隐藏在逞强的笑容背后的 是那颗眼泪
どんな日々を过ごしたってきっと 今を信じ続けていれば
无论过了怎样的日子 要是都定能持续相信现在的话
一つだけ仆たちの道が始まるよ
我们唯一的道路就要开启了
优しさに触れるときが 幸せへ导いてゆく
当触碰到温柔的时候 我们就被引进幸福的道路了
微笑む声 重ねたなら
微笑的声音重迭之时
仆らはほんのちょっとずつ 歩いて行ける気がした
便感觉我们似乎能踏出那么的一小步
ありがとうの思いを伝えたいよそっと 君のもとへ
很想稍稍的 把感谢的心意 传达到你那边喔
远く离れてしまっても 思い出に満ちた未来へ
即使远远的分离了 都能向着充满想念的未来前进
目を闭じれば 君と过ごしたあの季节が思い浮かぶ
只要闭上眼睛 与你度过那个季节的回忆便会浮现起来
2人の记忆つないでゆく今日も そっと小さな温もり集めて
连系着二人的今天 也悄悄的 把小小的温暖收集起来
仆が包んだ指先 そっとこぼれ落ちてしまったのは
我紧握着的指尖 悄悄的从掌里流失的
足早に駆け出した君の温かさ
是你急速带走的暖意
大切な事は全部 君一人で抱えていた
你独自把所有重要的事情都肩负过来
言いたいこと何も言わず 放してしまった 思い出すよ今でも
想要说的话 一句也没说 现在仍会想起来 那双离开了我的手
ありがとうと もう一度伝えたいよそっと 君のそばで
很想稍稍的 把感谢的心意 传达到你的身旁喔
昨日に戻れないけど 祈るように明日を迎える
虽然不能回到昨日 比起祈祷我更希望能面对过去
手を伸ばせば 君が残したあの季节の扉开く
假如能把手伸出 就会把你残留下的季节之门打开
会いたくて仕方ないから 今日もきっと 君のことを思い出すだろう
即使在仍然想你想到不行的今天 我定会又再想起你来吧
一秒ごと出会った日が 远ざかってゆくけれど
那天短短的相遇 即使已离我远去
変わらずに君は生きている 胸の中で
你将永远不变地 活在我的心中
ありがとうの思いを伝えたいよそっと 君のもとへ
很想稍稍的 感谢的心意 传达到你那边喔
远く离れてしまっても 思い出に満ちた未来へ
即使远远的分离了 都能向着充满想念的未来前进
目を闭じれば 君と过ごしたあの季节が思い浮かぶ
只要闭上眼睛 与你度过那个季节的回忆便会浮现起来
2人の记忆つないでゆく今日も そっと小さな温もり集めて
连系着二人的日子 今天也悄悄的 把小小的温暖收集起来
そっと小さな温もり集めて
悄悄的 把小小的温暖收集起来 ------------百度转的 我实话实说