名花倾国两相欢的“欢”是什么意思?
你好
欢就相得益彰,高兴愉悦的意思
名花倾国两相欢,常得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。
译文
绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,常常使得君王满面笑容不停观看。
在沉香亭北共同倚靠着栏杆,动人姿色似春风能消无限春愁春恨。
注释
清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
名花:牡丹花。
倾国:喻美色惊人,此指杨贵妃。典出汉李延年《佳人歌》:“一顾倾人城,再顾倾人国。”
得:使。
解释:了解,体会。释,一作“识”。春风:指唐玄宗。
春风:代指君王。
沉香:亭名,沉香木所筑。【摘要】
名花倾国两相欢的“欢”是什么意思?【提问】
你好
欢就相得益彰,高兴愉悦的意思
名花倾国两相欢,常得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。
译文
绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,常常使得君王满面笑容不停观看。
在沉香亭北共同倚靠着栏杆,动人姿色似春风能消无限春愁春恨。
注释
清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
名花:牡丹花。
倾国:喻美色惊人,此指杨贵妃。典出汉李延年《佳人歌》:“一顾倾人城,再顾倾人国。”
得:使。
解释:了解,体会。释,一作“识”。春风:指唐玄宗。
春风:代指君王。
沉香:亭名,沉香木所筑。【回答】
名花倾国两相欢的下一句
名花倾国两相欢,常得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花长使君王带笑观看。动人姿色似春风能消无限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双依栏杆。据晚唐五代人的记载,这三首诗是李白在长安供奉翰林时所作。唐玄宗天宝二年(743年)或天宝三年(744年)春天的一日,唐玄宗和杨妃在宫中在沉香亭观赏牡丹花,伶人们正准备表演歌舞以助兴。唐玄宗却说:“赏名花,对妃子,岂可用旧日乐词。”因急召翰林待诏李白进宫写新乐章。李白奉诏进宫,即在金花笺上作了这三首诗。《清平调词三首》是唐代伟大诗人李白的组诗作品,共三首七言乐府诗。
名花倾国两相欢 常得君王带笑看翻译
名花倾国两相欢,常得君王带笑看翻译:绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,常常使得君王满面笑容不停观看。《清平调·名花倾国两相欢》原文:名花倾国两相欢,常得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。《清平调·名花倾国两相欢》翻译:绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花长使君王带笑观看。动人姿色似春风能消无限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双依栏杆。《清平调·名花倾国两相欢》简析:这一首,总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王揉合,融为一体:首句写名花与倾国相融;二句写君王的欢愉,“带笑看”三字,贯穿了三者,把牡丹、贵妃、明皇三位一体化了。三、四句写君王在沉香亭依偎贵妃赏花,所有胸中忧恨全然消释。人倚阑干、花在栏外,多么优雅,多么风流!全诗语言艳丽,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷离恍惚。无怪乎深为玄欣赏,贵妃喜爱。《清平调·名花倾国两相欢》创作背景:这首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这章。
“名花倾国两相欢 常得君王带笑看”
此典句出自[唐]李白《清平调》:
名花倾国两相欢,常得君王带笑看。
解释春风无限恨,沉香亭北倚阑干。
1.名花:此指玄宗与杨贵妃所赏牡丹花。倾国:喻美人,此指杨贵妃。
2.春风:喻指杨贵妃。句谓杨贵妃像和煦的春风,能消解玄宗的万般怅恨。
3.沉香亭:以沉香木制的亭子,在长安兴庆宫龙池东北。
此诗写唯有牡丹与贵妃的国色天香,才能消解唐玄宗的怅恨而“带笑看”,极言贵妃美色的魅力无穷。诗中人、花交映相融,言在此而意在彼,手法高妙,无怪玄宗与贵妃当时就和乐歌唱,十分赞赏。
“名花倾国两相欢,常得君王带笑看”出自哪里?全诗是什么?
出自:唐代诗人李白《清平调·名花倾国两相欢》全文:名花倾国两相欢,常得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。1、译文:绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花长使君王带笑观看。动人姿色似春风能消无限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双依栏杆。2、赏析:此诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这首诗。诗文将牡丹和杨贵妃与君王揉合,融为一体:首句写名花与倾国相融;二句写君王的欢愉,“带笑看”三字,贯穿了三者,把牡丹、贵妃、明皇三位一体化了。三、四句写君王在沉香亭依偎贵妃赏花,所有胸中忧恨全然消释。人倚阑干、花在栏外,多么优雅,多么风流!全诗语言艳丽,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷离恍惚。无怪乎深为玄欣赏,贵妃喜爱。
李白《清平调·名花倾国两相欢》原文及翻译赏析
清平调·名花倾国两相欢原文: 名花倾国两相欢,常得君王带笑看。解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。 清平调·名花倾国两相欢翻译及注释 翻译 绝代佳人与红艳牡丹相得益彰,美人与名花长使君王带笑观看。动人姿色似春风能消无限怨恨,在沉香亭北君王贵妃双依栏杆。 注释 清平调:一种歌的曲调,「平调、清调、瑟调」皆周房中之遗声。倾国:指绝代佳人得:使春风:代指君王 清平调·名花倾国两相欢简析 这一首,总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王揉合,融为一体:首句写名花与倾国相融;二句写君王的欢愉,「带笑看」三字,贯穿了三者,把牡丹、贵妃、明皇三位一体化了。三、四句写君王在沉香亭依偎贵妃赏花,所有胸中忧恨全然消释。人倚阑干、花在栏外,多么优雅,多么风流!全诗语言艳丽,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷离恍惚。无怪乎深为玄欣赏,贵妃喜爱。 清平调·名花倾国两相欢创作背景 这首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这章。 诗词作品: 清平调·名花倾国两相欢 诗词作者:【 唐代 】 李白 诗词归类: 【唐诗三百首】、【写花】、【写人】
《清平调·名花倾国两相欢》(李白)诗句译文赏析
清平调·名花倾国两相欢 李白 系列:唐诗三百首 清平调·名花倾国两相欢 名花倾国两相欢,常得君王带笑看。 解释春风无限恨,沉香亭北倚栏杆。 译文 绝代佳人与红艳牡丹相得益彰, 美人与名花长使君王带笑观看。 动人姿色似春风能消无限怨恨, 在沉香亭北君王贵妃双依栏杆。 赏析 这三首诗是李白在长安为翰林时所作。有一次,唐明皇与杨贵妃在沉香亭观赏牡丹,因命李白作新乐章,李白奉旨作了这三章。 第三首,总承一、二两首,把牡丹和杨贵妃与君王揉合,融为一体:首句写名花与倾国相融;二句写君王的欢愉,「带笑看」三字,贯穿了三者,把牡丹、贵妃、明皇三位一体化了。三、四句写君王在沉香亭依偎贵妃赏花,所有胸中忧恨全然消释。人倚阑干、花在栏外,多么优雅,多么风流! 全诗语言艳丽,句句金玉,字字流葩,人花交映,迷离恍惚。无怪乎深为玄欣赏,贵妃喜爱。