请高手帮我翻译下面这段文字,非常感谢:
翻译如下:
By then,the country's "green agriculture" centering on water and land will reach its full capacity,imposing the grim challenge of supplying a population of more than 1 billion with food.
到那时,这个国家注重“水上种植”以及“土壤种植”的绿色农业将会满负荷运作,十亿人口的粮食供应问题将面临严峻的挑战。
求高人翻译此段文字。
以下的有关文章利於瞭解其意思 :
“寄予宛宛爱妻,念悲去,独余斯良苦此身,常自魂牵梦萦,忧思难忘。怀思往昔音容,予心悲恸,作《述悲赋》念之悼之。愿冰雪芳魂有灵,念夫哀苦,得以常入梦中以慰相思。纵得莞莞,莞莞类卿,暂排苦思,亦‘除却巫山非云’也。”
“易何以首乾坤?诗何以首关睢?惟人伦之伊始,固天俪之与齐。痛一旦之永诀,隔阴阳而莫知。……影与形兮难去一,居忽忽兮如有失。对嫔嫱兮想芳型,顾和敬兮怜弱质。……望湘浦兮何先徂,求北海兮乏神术。……恸兮,陈旧物而忆初。亦有时而暂弭兮,旋触绪而欷歔。信人生之如梦兮,了万事之皆虚。呜呼,悲莫悲兮生别离,失内位兮孰予随?入淑房兮阒寂,披凤幄兮空垂。春风秋月兮尽于此已,夏日冬夜兮知复何时?
” 这是甄嬛传中皇帝玄凌对亡妻纯元皇后的悼念。可怜甄嬛得宠数年后欲将晋封昭仪之位被皇后(也就是纯元的亲妹)陷害,误穿了先皇后故衣,才得知原来所得一切,不过是“莞莞类卿”。这个“莞”字封号,竟是因为纯元皇后之小名“宛宛”。
——电视剧版的甄嬛说:“这几年的情爱与时光,竟是错付了!”何等的悲戚,原来自己不过是纯元皇后的影子罢了。
英语翻译,急求速度啊
3、他在法庭上很自豪地说,尽管他缺乏专业的医学知识及行医资格,但是他已经挽救了好几个人的生命。
4、科学家的下一项研究工作已明确:探询鱼类血液中的什么物质使其免于结冰。他们研究发现了鱼类的血液中存在着一种由一种从未见过的蛋白质组成的奇怪物质。
5、他们惊奇地发现那些训练过的病人的心脏在承受一定量的体力活动所带来的有害影响确实比那些未接受相似训练的病人要低。
雅虎邮箱总是英文,怎么进中文》?
首先进入英文的雅虎邮箱,界面的左上角显示,点击“My Account,需要再次输入密码验证, 验证密码成功后,进入下一个界面
点击这个页面上的“Edit”,进入下一个界面
点击蓝色字体的“Yahoo!U.S.”,进入下一个界面
点击这个页面的下拉列表,选择“Yahoo! China”选好后,点击“Finished”按钮进入下一个界面:
点击“我接受”,出现中文显示的页面:
昨天晚上有个E文不好的网友问我怎么把英文界面的雅虎邮箱转换成中文界面的邮箱,其实很简单,就这么几个步骤。我写成了Word文档发送给了这个网友,不过为了以后更方便,我还是把它贴到博客上吧!
首先进入英文的雅虎邮箱,界面的左上角显示如下图:
点击“My Account”,出现如下界面,需要再次输入密码验证:
验证密码成功后,进入下一个界面:
点击这个页面上的“Edit”,进入下一个界面:
点击蓝色字体的“Yahoo!U.S.”,进入下一个界面:
点击这个页面的下拉列表,选择“Yahoo! China”选好后,点击“Finished”按钮进入下一个界面:
点击“我接受”,出现中文显示的页面:
?/P>
点击“完成”,再登录一次,就是中文的邮箱界面了