中岛美嘉 雪之华

时间:2024-08-08 07:06:29编辑:花茶君

雪の华 歌词

日文歌词: 中文翻译:
のびた人阴(かげ)を 舗道に并べ 不断延伸的影子 在红砖道上并列
夕暗のなかをキミと歩いてる 在深夜里与你并肩走着
手を繋いでいつまでもずっと 永远紧紧牵着手 只要能在你身旁
そばにいれたなら泣けちゃうくらい 我就感动得快要哭了

风が冷たくなって 风儿变得寒冷
冬の匂いがした 有了冬天的味道
そろそろこの街に 这条街也即将到了
キミと近付ける季节がくる 能和你接近的季节来临

今年 最初の雪の华を 今年 最初的雪花
二人寄り添って 向我俩靠近
眺めているこの时间(とき)に 在眺望着的这个时间里
シアワセがあふれだす 充满了幸福的喜悦
甘えとか弱さじゃない 没有撒娇和脆弱
ただ、キミを爱してる 只是 爱你
心からそう思った 打从心底爱你

キミがいると どんなことでも 只要有你在 无论发生什么
乗りきれるような気持ちになってる 都会有可以克服的心情
こんな日々がいつまでもきっと 我祈祷着 这样的日子
続いてくことを祈っているよ 一定会直到永远

风が窓を揺らした 风儿吹的窗摇
夜は揺り起こして 把夜晚摇醒
どんな悲しいことも 无论多么悲伤的事情
ボクが笑颜へと変えてあげる 我用笑容为你改变

舞い落ちてきた雪の华が 雪花飞舞飘落
窓の外ずっと 在窗外一定
降りやむことを知らずに 不知何时雪已停
ボクらの街を染める 把我们的街道染色
谁かのために何かを 想为某人做些什么事
したいと思えるのが 原来 这就是爱
爱ということを知った

もし、キミを失ったとしたなら 如果 失去了你
星になってキミを照らすだろう 我会变成星星照亮你
笑颜も 涙に濡れてる夜も 微笑 或被泪水沾湿的夜晚
いつもいつでもそばにいるよ 我会永远在你身旁

今年 最初の雪の华を 今年 最初的雪花
二人寄り添って 向我俩靠近
眺めているこの时间(とき)に 在眺望着的这个时间里
シアワセがあふれだす 充满了幸福的喜悦
甘えとか弱さじゃない 没有撒娇和脆弱
ただ、キミとずっと 只是 想永远地
このまま一绪にいたい 就这么一直在一起
素直にそう思える 我真心地这么想

この街に降り积もってく 在这条街上堆积的
真っ白な雪の华 纯白雪花
二人の胸にそっと想い出を描くよ 悄悄地在我俩胸口画上回忆
これからもキミとずっと 从今而后也要永远和你在一起...

最初是韩剧《对不起,我爱你》的主题曲,男生版女生版都有


雪之华的作曲是谁?

雪之华中岛美嘉作曲:松本良喜作词:中岛美嘉のびた影を舗道に并べnobita kage o hodou ni narabe 不断延伸的影子 在红砖道上并列夕闇のなかをキミと歩いてる yuuyami no naka o kimi to aruiteru 在深夜里与你并肩走着手を繋いでいつまでもずっと te o tsunaide itsu mademo zutto永远紧紧牵着手 只要能在你身旁 そばにいれたなら泣けちゃうくらい soba ni ireta nara Nakechau kurai我就感动得快要哭了 风が冷たくなって 冬の匂いがした kaze ga tsumetaku natte fuyu no nioi ga shita 风儿变得寒冷 能和你接近的季节来临そろそろこの街に キミと近付ける季节がくる sorosoro kono machi ni kimi to chika zukeru kisetsu ga kuru 这条街也即将到了 能和你接近的季节来临今年 最初の雪の华を kotoshi saisho no yuki no hana o今年 最初的雪花2人寄り添って futari yori sotte 向我俩靠近眺めているこの时に nagameteiru kono toki ni 在眺望着的这个时间里シアワセが溢れ出すshiawase ga afure dasu 充满了幸福的喜悦甘えとか弱さじゃない amae toka yowasa janai没有撒娇和脆弱ただ キミを爱してる tada kimi o aishiteru 只是 爱你心からそう思った kokoro kara sou omotta打从心底爱你キミがいるとどんなことでも kimi ga iru to donna koto demo只要有你在 无论发生什么乗り切れるような気持ちになってるnori kireru youna kimochi ni na tteru都会有可以克服的心情こんな日々がいつまでもきっと konna hibi ga itsu mademo kitto我祈祷着 这样的日子続いてくことを祈っているよ tsuzuiteku koto o inotteiru yo 一定会直到永远风が窓を揺らした 夜は揺り起こして kaze ga mado o yurashita yoru wa yuri okoshite 风儿吹的窗摇 把夜晚摇醒どんな悲しいことも donna kanashii koto mo 无论多么悲伤的事情ボクが笑颜へと変えてあげる boku ga egao eto kaete ageru 我用笑容为你改变舞い落ちてきた雪の华が mai ochite kita yuki no hana ga 雪花飞舞飘落窓の外ずっと mado no soto zutto 在窗外一定降り止むことを知らずに furi yamu koto o shirazu ni不知何时雪已停 ボクらの街を染める bokura no machi o someru 把我们的街道染色谁かのために何かを dareka no tameni nanika o想为某人做些什么事 したいと思えるのが shitai to omoeru no ga 爱ということを知った ai to iu koto o shitta 原来 这就是爱もし キミを失ったとしたなら moshi kimi o ushinatta toshita nara 如果 失去了你星になってキミを照らすだろう hoshi ni natte kimi o terasu darou 我会变成星星照亮你笑颜も涙に濡れてる夜も egao mo namida ni nureteru yoru mo 微笑 或被泪水沾湿的夜晚いつもいつでもそばにいるよ itsu mo itsu demo soba ni iru yo 我会永远在你身旁今年 最初の雪の华をkotoshi saisho no yuki no hana o今年 最初的雪花2人寄り添って futari yori sotte 向我俩靠近眺めているこの时に nagameteiru kono toki ni 在眺望着的这个时间里シアワセが溢れ出すshiawase ga afure dasu 充满了幸福的喜悦甘えとか弱さじゃない amae toka yowasa janai 没有撒娇和脆弱ただ キミとずっと tada kimi to zutto 只是 想永远地このまま一绪にいたい 素直にそう思える kono mama issho ni itai sunao ni sou omoeru 就这么一直在一起 我真心地这么想この街に降り积もってく 真っ白な雪の华kono machi ni furi tsumotteku masshiro na yuki no hana 在这条街上堆积的 纯白雪花2人の胸にそっと想い出を描くよ futari no mune ni sotto omoide o egaku yo 悄悄地在我俩胸口画上回忆これからもキミとずっと... kore kara mo kimi to zutto 从今而后也要永远和你在一起...扩展资料:《雪之华》是日本作曲家松本良喜为中岛美嘉打造的经典作品,先后被不同的中国人、韩国人、新加坡人,日本人翻唱,这首歌收录在中岛美嘉2003年10发行的单曲《雪の华》中。后来韩国歌手朴孝信用韩语进行了再次演唱,歌名为《雪之花》;除了日语和韩语外,咱们中国的歌手也创造了国语版的歌曲,那就是韩雪的《飘雪》,再后来,双胞胎组合1983组合演唱的《对不起,我爱你》也是采取了相同的旋律,也是《雪之华》的中文版。

雪之花是谁唱的?

歌名:《飘雪》填词:林海谱曲:松本良喜歌曲原唱:韩雪忧郁的一片天 飘着纷飞的雪这一泓伊豆的温泉 浸湿我孤单的思念飘零的一片叶 就像你我的终结这一泓伊豆的温泉 盛满温暖的从前你的手 曾经拥着我的肩 呢喃着 爱我直到永远 雪花 像绽放的礼花天地间肆意地飘洒 纵情在一刹那为何现在只剩下 风吹乱我的发撕开我记忆的伤疤让往事像雾气慢慢地蒸发让我知道什么叫放不下为何我的泪 会不停地流下滑过你曾经亲吻的脸颊所有的对错在顷刻 崩塌忧郁的一片天 飘着纷飞的雪这一泓伊豆的温泉 浸湿我孤单的思念飘零的一片叶 就像你我的终结这一泓伊豆的温泉 盛满温暖的从前你的手 曾经拥着我的肩 呢喃着 爱我直到永远 雪花 像绽放的礼花天地间肆意地飘洒 纵情在一刹那为何现在只剩下 风吹乱我的发撕开我记忆的伤疤让往事像雾气慢慢地蒸发让我知道什么叫放不下为何我的泪 会不停地流下滑过你曾经亲吻的脸颊所有的对错在顷刻 崩塌原来你带走了我生命的暖春盛夏就连秋的果实也只在梦境里悬挂原来寻找的是我自己难了的牵挂这泓伊豆的温泉是天给的 惩罚如果知道结局我们还会 相爱吗我猜不到你的回答冰雪中的誓言是真心的吗怎么此刻什么也没留下现在只剩下 风吹乱我的发雪掩埋记忆的伤疤往事就像雾气慢慢地蒸发痛到麻木也许就放得下就让我的泪 不停地去冲刷冲刷你曾经亲吻的脸颊伸出手像留住一样的冰雪那瞬间的融化仿佛在祭奠你和我的爱情 童话扩展资料:《飘雪》是韩雪演唱的一首歌曲,由林海作词,松本良喜作曲,收录在韩雪发行的同名专辑《飘雪》中。创作背景:《飘雪》歌曲原版是中岛美嘉演唱的《雪の华》,随后被朴孝信翻唱歌名为《雪之花》(韩剧《对不起,我爱你》的主题曲),再次被韩雪翻唱为《飘雪》(由林海填词,松本良喜谱曲)。歌手简介:韩雪,1983年1月11日出生于江苏省苏州市姑苏区,中国内地女演员、歌手、影视制作人,毕业于上海戏剧学院表演系。2004年10月15日,发行个人首张音乐专辑《飘雪》,正式开始乐坛旅程,并凭借其获得东方风云榜年度最佳新人奖;2005年12月22日,获得第二届金南方年度最具魅力女演员奖;2006年,凭借古装神话剧《天外飞仙》而人气高涨。

雪之花是谁唱的?

雪之华中岛美嘉作曲:松本良喜作词:中岛美嘉のびた影を舗道に并べnobita kage o hodou ni narabe 不断延伸的影子 在红砖道上并列夕闇のなかをキミと歩いてる yuuyami no naka o kimi to aruiteru 在深夜里与你并肩走着手を繋いでいつまでもずっと te o tsunaide itsu mademo zutto永远紧紧牵着手 只要能在你身旁 そばにいれたなら泣けちゃうくらい soba ni ireta nara Nakechau kurai我就感动得快要哭了 风が冷たくなって 冬の匂いがした kaze ga tsumetaku natte fuyu no nioi ga shita 风儿变得寒冷 能和你接近的季节来临そろそろこの街に キミと近付ける季节がくる sorosoro kono machi ni kimi to chika zukeru kisetsu ga kuru 这条街也即将到了 能和你接近的季节来临今年 最初の雪の华を kotoshi saisho no yuki no hana o今年 最初的雪花2人寄り添って futari yori sotte 向我俩靠近眺めているこの时に nagameteiru kono toki ni 在眺望着的这个时间里シアワセが溢れ出すshiawase ga afure dasu 充满了幸福的喜悦甘えとか弱さじゃない amae toka yowasa janai没有撒娇和脆弱ただ キミを爱してる tada kimi o aishiteru 只是 爱你心からそう思った kokoro kara sou omotta打从心底爱你キミがいるとどんなことでも kimi ga iru to donna koto demo只要有你在 无论发生什么乗り切れるような気持ちになってるnori kireru youna kimochi ni na tteru都会有可以克服的心情こんな日々がいつまでもきっと konna hibi ga itsu mademo kitto我祈祷着 这样的日子続いてくことを祈っているよ tsuzuiteku koto o inotteiru yo 一定会直到永远风が窓を揺らした 夜は揺り起こして kaze ga mado o yurashita yoru wa yuri okoshite 风儿吹的窗摇 把夜晚摇醒どんな悲しいことも donna kanashii koto mo 无论多么悲伤的事情ボクが笑颜へと変えてあげる boku ga egao eto kaete ageru 我用笑容为你改变舞い落ちてきた雪の华が mai ochite kita yuki no hana ga 雪花飞舞飘落窓の外ずっと mado no soto zutto 在窗外一定降り止むことを知らずに furi yamu koto o shirazu ni不知何时雪已停 ボクらの街を染める bokura no machi o someru 把我们的街道染色谁かのために何かを dareka no tameni nanika o想为某人做些什么事 したいと思えるのが shitai to omoeru no ga 爱ということを知った ai to iu koto o shitta 原来 这就是爱もし キミを失ったとしたなら moshi kimi o ushinatta toshita nara 如果 失去了你星になってキミを照らすだろう hoshi ni natte kimi o terasu darou 我会变成星星照亮你笑颜も涙に濡れてる夜も egao mo namida ni nureteru yoru mo 微笑 或被泪水沾湿的夜晚いつもいつでもそばにいるよ itsu mo itsu demo soba ni iru yo 我会永远在你身旁今年 最初の雪の华をkotoshi saisho no yuki no hana o今年 最初的雪花2人寄り添って futari yori sotte 向我俩靠近眺めているこの时に nagameteiru kono toki ni 在眺望着的这个时间里シアワセが溢れ出すshiawase ga afure dasu 充满了幸福的喜悦甘えとか弱さじゃない amae toka yowasa janai 没有撒娇和脆弱ただ キミとずっと tada kimi to zutto 只是 想永远地このまま一绪にいたい 素直にそう思える kono mama issho ni itai sunao ni sou omoeru 就这么一直在一起 我真心地这么想この街に降り积もってく 真っ白な雪の华kono machi ni furi tsumotteku masshiro na yuki no hana 在这条街上堆积的 纯白雪花2人の胸にそっと想い出を描くよ futari no mune ni sotto omoide o egaku yo 悄悄地在我俩胸口画上回忆これからもキミとずっと... kore kara mo kimi to zutto 从今而后也要永远和你在一起...扩展资料:《雪之华》是日本作曲家松本良喜为中岛美嘉打造的经典作品,先后被不同的中国人、韩国人、新加坡人,日本人翻唱,这首歌收录在中岛美嘉2003年10发行的单曲《雪の华》中。后来韩国歌手朴孝信用韩语进行了再次演唱,歌名为《雪之花》;除了日语和韩语外,咱们中国的歌手也创造了国语版的歌曲,那就是韩雪的《飘雪》,再后来,双胞胎组合1983组合演唱的《对不起,我爱你》也是采取了相同的旋律,也是《雪之华》的中文版。

上一篇:西安工程大学专科

下一篇:安而康