梧桐影·落日斜原文|翻译|赏析_原文作者简介
梧桐影·落日斜 [作者] 吕岩 [朝代] 唐代 落日斜,秋风冷。今夜故人来不来,教人立尽梧桐影。 标签: 友人 人物 《梧桐影·落日斜》注释 ⑴“落日”:一作“明月”。 ⑵“秋风”:一作“西风”。 ⑶“今夜故人”:一作“幽人今夜”。 《梧桐影·落日斜》赏析 赏析一 “落日斜,秋风冷。”首先烘托出词中主人公所处的特定环境:落日余晖,秋风送寒。只有六个字,却字字珠玑。尤其著一“冷”字,不仅点染出秋天黄昏的冷寂,而且衬托出词人思念友人的凄切感情,更为下文“今夜”蓄势,巧妙地伏下一笔。 “今夜故人来不来?教人立尽梧桐影。”从全文分析,词人与友人早已相约在先,而且从“落日斜”时,兴冲冲地等待友人到来,一直等到“立尽梧桐影”,等待的时间久了,黄昏而入夜,而月上东楼。“梧桐影”显然是明月所照映。“影子”尽了,意味着月亮落了,天也快亮了。等待友人欢会共语,久久不见到来,自然等急了,个中不无抱怨情绪。“今夜故人来不来?”是自问,还是问人,抑或问天地星月?是啊,词人殷切地等待友人,从“落日斜,秋风冷”,如今已是夜深人静,银河星稀,明月西落,不只见出等待之久,更见出那焦急烦怨中的思念之深、盼望之切。这是一种特定环境中特有的人物的特殊感情。如果说这一问是抒情主人公脱口而出、所未经意,那么末句“立尽梧桐影”则意蕴极深,“含不尽之意于言外”。寥寥五字,字字传神,处处含情,说明等待友人的确时间很长很长了。词人借一“影”字,写出了月华满地,不能勾起思念友人的深情;对月孤影,不能不触动孤独寂冷的感受;梧桐萧疏,月影已尽,不能不引起虚掷欢聚之良宵的幽怨而又切盼的思念之情。 全词二十个字,“落日”、“秋风”、“梧桐影”,词人极善于借助外物环境来烘托人物内心的情思,达到境与情谐、景与情通的至境。这种渲染烘托、借景抒情的手法,在晚唐五代词中堪称上乘吕岩的词,正如传说中他的神仙踪迹,飘忽无定,不可捉摸。北宋柳永《倾杯》词中“愁绪终难整,又是立尽梧桐碎影”,即袭此词之意。 赏析二 夕阳西沉,秋风萧瑟,期待故人之来,心情焦急。词中人搔手踟蹰,徘徊徜徉,其久盼不至而又不忍离去的缱绻之情,微嗔之意,呼之欲出。北宋柳永《倾杯》词中“愁绪终难整,又是立尽、梧桐碎影”,即袭此意。 《梧桐影·落日斜》作者吕岩简介 吕洞宾,天下道教主流全真道祖师,原名吕喦("喦”或作“岩”、“巖”),字洞宾,道号纯阳子,于唐德宗贞元十二载丙子年(796年)农历四月十四生于永乐县招贤里(今山西省芮城县永乐镇),是著名的道教仙人,八仙之一,道教全真派北五祖之一,全真道祖师,钟、吕内丹派、三教合流思想代表人物。 吕岩的其它作品 ○ 牧童 / 令牧童答钟弱翁 ○ 绝句 ○ 五言 ○ 七言 ○ 警世 ○ 吕岩更多作品
《梧桐影·落日斜》题目是什么?
梧桐影:词牌名;落日斜:题目《梧桐影·落日斜》。为唐五代道士吕洞宾的作品。此词写夕阳西沉,秋风萧瑟,词中人期待故人之来,心情焦急,搔手踟蹰,徘徊徜徉,其久盼不至而又不忍离去的缱绻之情,微嗔之意,呼之欲出。在艺术上,全词借助外物环境来烘托人物内心的情思,达到境与情谐、景与情通的至境。背景:此词为唐五代道士吕洞宾的作品。词作者,是传说中八仙之一的吕洞宾。《全唐诗》“凡例”云:“词家相传,吕岩《梧桐影》乃当时所作。”宋胡仔《苕溪渔隐丛话》后集卷三十八、《词林纪事》卷一引《竹坡诗话》均言系于京师大梁景德寺峨嵋院僧房间题壁词,词句略有差异。从全词所写秋景和所抒幽情看,显然是吕岩早期的作品,也就是他学道之前所作。