李娜英语简介
展开全部 Li Na, born on February 26, 1982 in Wuhan, Hubei Province, is a Chinese woman tennis player. 李娜,1982年2月26日出生于湖北省武汉市,中国女子网球运动员。 Beijing 2008 Olympic Games women's singles fourth, 2011 French Open, 2014 Australian Open women's singles champion, the first Asian Grand Slam women's singles champion, the highest ranking in Asian history women's singles in the world. Graduated from Huazhong University of Science and Technology. 2008年北京奥运会女子单打第四名,2011年法国网球公开赛、2014年澳大利亚网球公开赛女子单打冠军,亚洲第一位大满贯女子单打冠军,亚洲历史上女单世界排名最高选手。毕业于华中科技大学。 In 1989, 6-year-old Li Na began to practice tennis. He became a professional player in 1999. At the end of 2002, Li Na went to Huazhong University of Science and Technology to study journali *** . 1989年,6岁的李娜开始练习网球。1999年转为职业选手。2002年年底,李娜前往华中科技大学新闻专业就读。 In 2004, with the encouragement and support of her hu *** and Jiangshan, she chose to return. In 2008, Li Na won the fourth place in women's singles in Beijing Olympic Games. 2004年,在丈夫姜山的鼓励和支持下选择了复出。2008年,在北京奥运会上,李娜获得女子单打第四名。 In 2011, Li Na won the runner-up in her first Grand Slam singles final at the Australian Open and topped the women's singles competition at the French O 2011年,李娜在澳大利亚网球公开赛上个人第一次打进大满贯单打决赛并夺得亚军;同年,在法国网球公开赛女单比赛中登顶封后。2013年,在WTA年终总决赛中获得亚军。 扩展资料: 一、早年经历 李娜从小就受父亲影响,1988年开始练习羽毛球,1989年的时候李娜简介,被网球教练夏溪瑶相中开始练网球。在教练夏溪瑶身边,李娜完成了小学学业。 小学毕业后,李娜1996年进入湖北省队,遇到了她职业生涯中的又一个“贵人”教练余丽桥。在余丽桥的指导下,李娜在球场上练得更苦。1997年,15岁的李娜赴美国训练7个月。1999年李娜进入国家队。 二、宣布退役 2014年9月19日,作为亚洲首位网球大满贯得主的李娜正式宣布退役。9月30日,李娜退役仪式在国家网球中心钻石球场举行,在简短的仪式过程中,李娜四次落泪李娜简介,透露出她对球员好友、对球场、对球迷的不舍之情,无论多么不舍。 11月10日,WTA公布了女子年终世界排名,李娜的积分正式清零,世界排名被清除,这意味着一个时代彻底终结。她位列世界前十的周数定格在了205周。
[create_time]2022-10-26 22:17:17[/create_time]2022-11-05 00:38:45[finished_time]1[reply_count]0[alue_good]达人方舟教育[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.152af923.N8WfeBIM4TX0VV_XJfyE6A.jpg?time=675&tieba_portrait_time=675[avatar]TA获得超过4196个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]152[view_count]
李娜英语简介
Li Na, born on February 26, 1982 in Wuhan, Hubei Province, is a Chinese woman tennis player.李娜,1982年2月26日出生于湖北省武汉市,中国女子网球运动员。Beijing 2008 Olympic Games women's singles fourth, 2011 French Open, 2014 Australian Open women's singles champion, the first Asian Grand Slam women's singles champion, the highest ranking in Asian history women's singles in the world. Graduated from Huazhong University of Science and Technology.2008年北京奥运会女子单打第四名,2011年法国网球公开赛、2014年澳大利亚网球公开赛女子单打冠军,亚洲第一位大满贯女子单打冠军,亚洲历史上女单世界排名最高选手。毕业于华中科技大学。In 1989, 6-year-old Li Na began to practice tennis. He became a professional player in 1999. At the end of 2002, Li Na went to Huazhong University of Science and Technology to study journalism.1989年,6岁的李娜开始练习网球。1999年转为职业选手。2002年年底,李娜前往华中科技大学新闻专业就读。In 2004, with the encouragement and support of her husband Jiangshan, she chose to return. In 2008, Li Na won the fourth place in women's singles in Beijing Olympic Games.2004年,在丈夫姜山的鼓励和支持下选择了复出。2008年,在北京奥运会上,李娜获得女子单打第四名。 In 2011, Li Na won the runner-up in her first Grand Slam singles final at the Australian Open and topped the women's singles competition at the French O2011年,李娜在澳大利亚网球公开赛上个人第一次打进大满贯单打决赛并夺得亚军;同年,在法国网球公开赛女单比赛中登顶封后。2013年,在WTA年终总决赛中获得亚军。扩展资料:一、早年经历李娜从小就受父亲影响,1988年开始练习羽毛球,1989年的时候,被网球教练夏溪瑶相中开始练网球。在教练夏溪瑶身边,李娜完成了小学学业。小学毕业后,李娜1996年进入湖北省队,遇到了她职业生涯中的又一个“贵人”教练余丽桥。在余丽桥的指导下,李娜在球场上练得更苦。1997年,15岁的李娜赴美国训练7个月。1999年李娜进入国家队。二、宣布退役2014年9月19日,作为亚洲首位网球大满贯得主的李娜正式宣布退役。9月30日,李娜退役仪式在国家网球中心钻石球场举行,在简短的仪式过程中,李娜四次落泪,透露出她对球员好友、对球场、对球迷的不舍之情,无论多么不舍。11月10日,WTA公布了女子年终世界排名,李娜的积分正式清零,世界排名被清除,这意味着一个时代彻底终结。她位列世界前十的周数定格在了205周。参考资料来源:百度百科-李娜
[create_time]2019-08-15 16:09:29[/create_time]2011-10-15 09:47:42[finished_time]4[reply_count]16[alue_good]暴走爱生活55[uname]https://pic.rmb.bdstatic.com/bjh/user/17d66302275ac6a2fccf573176798f88.jpeg[avatar]我是生活小达人,乐于助人就是我[slogan]我是生活小达人,乐于助人就是我[intro]21232[view_count]求关于李娜的英文介绍
Li Na wins women's French Open final
Li Na wins it all at Roland Garros
PARIS - History-making tennis legend Li Na notched the first-ever grand slam women's singles title for China and Asia, beating defending champion Francesca Schiavone of Italy 6-4, 7-6(7/0) in the French Open final here on Saturday.
The triumph also gifted Li Na a great rise from No 7 to No 4 on WTA rankings.
Boasting far more direct winners than Schiavone, Li Na, 29, dominated the match with her powerful and sharp-angled strokes, breaking the Italian's third serve game in the fist set and the first in the second set.
Schiavone, 30, a dark horse in last year's French Open who had eliminated Li Na in the then third round, played all out today with all her weapons, such as high-bounced serves, great volleys and spinned balls.
Thanks to Li Na's unforced errors, Schiavone broke Li's fourth serve game to tie the score 4-4 in the second set.
From 5-5 to 6-6, the tough battle was interrupted several times by checking the ball was in or out. In the deciding game, Li Na stormed to victory with a 7-0.
In such a great final, Li Na deserved the win.
Li Na of China returns the ball to Francesca Schiavone of Italy during their women's final at the French Open tennis tournament at the Roland Garros stadium in Paris June 4, 2011.
Li Na of China reacts during her women's final against Francesca Schiavone of Italy at the French Open tennis tournament at the Roland Garros stadium in Paris June 4, 2011.
(二)
Li Na of China celebrates defeating Francesca Schiavone of Italy in the women's final of the French Open tennis tournament in Roland Garros stadium in Paris, June 4, 2011.
VOA Sports June 04, 2011 - At the French Open tennis tournament in Paris on Saturday, Li Na became the first Chinese player, and the first player from any Asian country, to win a Grand Slam singles title.
Li defeated last year's women's French Open winner, Italy's Francesca Schiavone, 6-4, 7-6.
Both players are age 29, which is considered old in the world of tennis. When Schiavone took the 2010 title, she became the oldest first-time women's champion since professionals began competing in 1968. She also was the first Italian Grand Slam women's champion.
Li, who was seeded sixth in the French tournament, was defeated in the Australian Open final earlier this year. She is now expected to jump to number four in the international rankings. Her victory also could spark renewed interest in tennis in her Chinese homeland.
Both players won six games in the final set, leading to a tie-breaker that Li won 7-0. When Schiavone hit long on match point, Li celebrated her victory by falling on her back onto the clay Paris court. It was her first title on clay.
[create_time]2016-12-01 22:47:30[/create_time]2012-04-19 23:20:07[finished_time]3[reply_count]5[alue_good]chshdh223[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.5240bab7.rxI00_SbLvunmNcoryWqvg.jpg?time=3223&tieba_portrait_time=3223[avatar]TA获得超过286个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]4488[view_count]
李娜网球打得非常好用英语怎么说
英文原文:Lina is good at playing tennis.英式音标:lina [?z] [g?d] [?t; ?t] [?ple???] [?ten?s] . 美式音标:lina [?z] [ɡ?d] [?t; ?t] [?ple???] [?t?n?s] .
[create_time]2015-12-03 12:49:50[/create_time]2015-12-03 13:49:29[finished_time]3[reply_count]0[alue_good]全老师教音标[uname]https://pic.rmb.bdstatic.com/bjh/user/8ace0a86dcfa8a3655255bdb2ba31b84.jpeg[avatar]中小学教师,全应,四川省遂宁市顺南街小学校[slogan]关注全老师教音标让你读准,记牢英语单词[intro]341[view_count]
急求:关于李娜的英文介绍,最好包含有法网的比赛赛事的.......急急急
李娜的介绍(截至法网夺冠之前):Na Li is the most incredible tennis player of China. Maybe it is because she was born in Wuhan ,China,she has a unique character different from otherathlete 。 Up to now ,she got four single titles and two double titles of WTA, and what`s more she is the first chinese player who got the single title during the WTA tour. Besides she is the first top ten player of China who gets NO.7 right now. In 2008 Beijing Olympics Game, she reached to semifinal in the single game. And this year,she reached to the final of Australia open which was the first time for an Asinan player to get into final of a grand slam`s single. And we believe that she can make more miracles in the future
(这是李娜在法网夺冠之后的新闻报道,你根据你的需要进行取舍吧,希望我的回答对你有所帮助,谢谢)
Chinese star claims her first tennis Grand Slam title, and Asia's too
BEIJING - When Fran-cesca Schiavone of Italy kissed the women's singles trophy at Roland Garros last year, becoming the first Italian woman to win a Grand Slam title, Li Na, who was beaten by Schiavone in the fourth-round, said: "If she can do that, maybe I can do that too."
So when Li took on Schiavone once again in the final at the French Open on Saturday, she simply would not let her golden opportunity slip away.
And she did it in the best possible way.
Watched by tens of millions of fans on TV back in China, Li hammered the defending champion 6-4, 7-6 (0), bringing China and also Asia its first Grand Slam title.
After Schiavone sent a backhand long, Li screamed with delight and fell to the ground. Then she picked herself up, skipped towards the net, gave her opponent a big hug and then basked in the passionate applause of the spectators at Court Philippe Chatrier.
"I was so happy when she hit the last ball out that I almost cried. I tried to control myself not to cry," Li said. "I have played professional tennis for 12 years and I am so happy that my efforts have paid off."
Sharpened by her pervious Grand Slam final experience - at the Australian Open where she lost to Belgian Kim Clijsters - Li displayed a kind of all-conquering maturity that helped her to catch up with Schiavone at 6-6 in the second set and force a tiebreak, which she went on to win 7-0.
"I was nervous but I didn't want to show my opponent. So I was cheating (faking) a little bit," Li said.
The 29-year-old Wuhan native paid special gratitude to her husband, Jiang Shan, who served as her coach before Denmark's Michael Mortensen joined her team in May.
"Although he (Jiang) is not my coach any more, I want to give many thanks to him. He always understands me and tolerates me ... Thanks for accompanying me all the time."
With the victory, Li will reach No 4 in the world, equaling the previous Asian record set by Japan's Kimiko Date-Krumm in the early 1990s.
Her triumph is expected to provide a major push to a sport already rising fast in China.
"Everyone in China should be very excited," she said. "I hope after the young people in China looked at my match today that they will want to do even better than me in the future."
The result was exactly what Stacey Allaster, chairman and CEO of the WTA, has been expecting for some time now.
"I congratulate Li Na on this historic victory, which is a credit to her incredible skill, determination and perseverance in winning China's first Grand Slam. Her win today will inspire an entire generation of young girls to play tennis and propel the sport to new levels of global popularity and growth," said Allaster.
[create_time]2011-06-08 18:25:14[/create_time]2011-06-12 12:20:49[finished_time]3[reply_count]8[alue_good]掌隽秀9a[uname]https://himg.bdimg.com/sys/portrait/item/wise.1.b9648283.AdEQmOrViGCI_y4PK0kL1w.jpg?time=3222&tieba_portrait_time=3222[avatar]TA获得超过216个赞[slogan]这个人很懒,什么都没留下![intro]2898[view_count]