电影的配音是从哪里获得的?
这叫“拟音”,由专业的拟音人员配上去的。
多年前我看过钱守一的专访,当时他年龄已经很大了,还在做这个工作。你看上世纪八十年代的电影,有时可以在演职员表上找到“拟音--钱守一”的字样。
他包里有很多看上去很平常的东西,但能发出他们需要的声音。比如他能用折断芹菜的声音模仿出大树折断的声音。
马蹄声也是由专业的拟音人员在腿上绑上铃铛,手拿小碗之类的东西弄出来的。
哪里可以下载云南方言歪歌
云南方言剧
《勺颠颠与肥嘟嘟》云南方言
http://v.ku6.com/special/index_2483897.html
搞笑《烧包谷》云南版
http://v.ku6.com/special/index_2453224.html
其他方言剧
《蜡笔小新》四川方言版
http://v.ku6.com/special/index_2472129.html
《猫和老鼠》河南版
http://v.ku6.com/special/index_2452135.html
《猫和老鼠》东北版
http://v.ku6.com/special/index_2451248.html
烧饵块里的歪歌有什么
由昆明“快乐声产线”里著名方言配音演员唐鹏等一手炮制的《烧饵块》系列方言狂笑版DVD和VCD于3月11日上市。它将成为继《大洋芋小米喳》、《烧包谷》、《东成西就》、《老少爷们打鬼子》、《唐伯虎点秋香》等云南方言配音搞笑片后又一部方言娱乐系列剧,必将掀起另一个方言爆笑狂潮。由昆明天堂鸟音像公司云南总经经销的《东成西就》上市三个多月来,取得了不俗的成绩,《老少爷们打鬼子》、《唐伯虎点秋香》上市几天,得到了云南朋友的热情追捧,在全省各大超市和音像店一度脱销。《烧饵块》系列方言狂笑版是昆明天堂鸟音像公司公司和昆明“快乐声产线”里著名方言配音演员唐鹏的再次携手。必将引起更大的反响,特别是唐鹏用云南方言演唱的朗朗上口的“歪歌”和更是让人喜欢。特别是唐鹏配音的烧饵块的口头禅“做人要低调”一出口,绝对是迷倒一群“唐迷”,磁倒一片“方言迷”。这回让您不笑都不行了。笑一笑十年少,千万别跟笑过不去哦。
一直以来,方言配音在本地观众中也存在着不少争议。有的观众认为部分配音台词过于庸俗惹人讨厌,希望能高雅一点。对此,“快乐声产线”的著名方言配音演员唐鹏表示,“观众有这样的观点是难免的。做一个能雅俗共赏的文化产品是最难的,我们的配音标准是既不能太俗,也不能太雅,把握一个原则就是:不把小孩子教坏。”而更多的观众还是选择了最快购买、最快收看、最快享受“笑果”。