欧子直译的创作历程
欧子第一次直译是从2009年开始,第一首歌是《上海滩》。他说自己非始作俑者,“因接触到网络中的先驱直译歌曲,觉得好玩,也因正值从事网络恶搞视频创作之故,尝试着直译了一首,当时完全只为自娱自乐,没想到第一首直译就火了,然后又出了第二首,反响也不错,于是就有打算将其做成一个系列的想法”。至于直译一首歌的时间,他表示:“时间难以考量,因歌曲的歌词复杂度不一。前期的歌词翻译,其实并不是特别有难度,难度在于:演唱歌曲时,每句歌词的节奏和时长是固定的,如何保证让直译的内容完美地唱出来才是关键,所以经常需要边唱,边临时找恰当的单词进行有效替换,会比较繁琐。之后,再找相关的视频素材做剪辑合成,算是很费时间的工程”。对于直译这件事他直言纯属娱乐,还未找到盈利模式,“最初确实只是种自娱自乐,但之后,随着受众的增加,发觉自己的歌曲竟对一些原本对英语不感冒的朋友起了稍稍的推动作用,随着他们对这种英语娱乐方式的关注和期待,原本自我娱乐的初衷也开始蜕变了。又随着作品吸引来了好多英语专业的童鞋和老师,及从事翻译工作的朋友,他们的鼓励和建议让我感慨万分,受益匪浅,所以现在的欧子直译应该是兼具娱乐和以另类方式推广英语于一身”。
绍兴话欧子什么意思
绍兴话欧子的意思是比较倔强的人。方言最早出自汉扬雄的《輶轩使者绝代语释别国方言》一书,在不同的人群中指代不同,中国人口中所称方言是一个政治学概念,实为地方语言。方言又称白话、土话或土音,指的是区别于标准语的某一地区的语言,这种叫法不考虑语言间的亲属关系。 根据性质,方言可分地域方言和社会方言,地域方言是语言因地域方面的差别而形成的变体,是全民语言的不同地域上的分支,是语言发展不平衡性在地域上的反映。社会方言是同一地域的社会成员因为在职业、阶层、年龄、性别、文化教养等方面的社会差异而形成不同的社会变体。
欧子直译的人物简介
一个名叫“欧子”的网友自己翻译、自己演唱、自己铺字幕、制作视频等等一系列作品,被上传到网上供大家分享而走红。最近(2011年11月),网友欧子又推出四大名著主题歌直译版,雷到魂飞魄散的英文翻译配上一如既往的侉调,引来众网友拍砖灌水,称“听完第一句就阵亡了!”特别是那句“beidou”一出手就把所有网友震住了,以其彪悍的恶搞直译风格奠定了整个四大名著主题曲的基调。欧子,网络恶搞先锋,欧子直译系列创始人,追求创意,具批判精神。欧子直译指的是用夸张的语法把中文直译成英文为四声和儿化,然后用山东腔唱出来,搞笑的中式英文让人忍俊不禁,这就是欧子直译的风格。当然,对成人而言围观听一听就当个乐子,但孩子们可不要被这种直译给误导了。毕竟,中译英是个技术活儿,没有直译这么简单。
欧子直译的相关作品
欧子作品主要分三大系列分别是《欧子直译》、《欧子最吐槽》、《欧子爱挑刺》。就连戏曲都不放过直译《辣妹子》奉为经典神作在欧子的博客,这位天才可谓直译恶搞界的集大成者。他现有35部“中译英”作品、3部“英译中”作品,还有一部特别篇。在这其中,你可以听到欧子把《心太软》、《妈妈的吻》、《辣妹子》、《上海滩》、《青藏高原》、《新鸳鸯蝴蝶梦》等家喻户晓的中文歌译成英文欢乐地唱出来,还有把《雨中节奏》、《Lemon Tree》等英文歌直译回来,不仅如此,欧子还挑战高难度,将《苏三起解》和《树上的鸟儿成双对》等戏曲作品搬上直译的舞台,于是“Susan left hongtong coutry”(苏三离了洪洞县)和“bird on the trees are getting a pair”(树上的鸟儿成双对)就华丽丽地诞生了!在他发表的第26部直译作品《童年之终极追忆》里,他将80后小时候反复吟唱的《春天在哪里》、《小燕子》、《黑猫警长》等12首儿歌整合在一起,辅以相应的动画片段,怀旧味十足。“Spring is where,spring is where.Spring is in that green forest”这就是“春天在哪里呀,春天在哪里,春天在那青翠的山林里”的直译版本,像这样完全不顾英语语法,只是按照中文逐字翻译的句子在这部作品里还有很多,如“阿门阿前一棵葡萄树,阿嫩阿嫩绿的刚发芽”就被译成了“a door,in front of door,a vine.tender tender green just sprout”。直白到如此境界,以至于有网友发起号召“用欧子的直译当做英文改错来练习,提高英语水平”。
水浒传英文直译主题曲歌词
这是《好汉歌》的:
Big river goes to the esat 大河向东流哇 all the star follows beidou天上的星星参北斗哇 hey hey hey hey follows beidou嘿嘿嘿嘿 参北斗哇 life-and-death friend,a bowl of wine生死之交一碗酒哇 【no separate sea and sky,a bowl of wine不分水天一碗酒哇】 say go,let’s go说走咱就走哇 you have,I have so do all你有我有全都有哇 hey hey hey hey,all have嘿嘿嘿嘿 全都有哇 in water in fire,not turn round水里火里不回头哇 【always look at the sky,not bow head一路看天不低头哇】 seeing injustice,have a cry路见不平一声吼哇 should give a hand,just give a hand该出手时就出手哇 so cool so hot,go coast-to-coast风风火火闯九州哇 should give a hand,just give a hand该出手时就出手哇 so cool so hot,go coast-to-coast风风火火闯九州哇 hey ya yi er ya hey hey yi er ya嘿呀 依儿呀 黑诶黑诶 依儿呀 (seeing injustice,have a cry路见不平一声吼哇 should give a hand,just give a hand该出手时就出手哇 o cool so hot,go coast-to-coast风风火火闯九州哇hey……………)
欧子直译的负面影响
至此,也有些专业人士抨击欧子直译作品的,对此他很淡定,“抨击的人多了,虽有些麻木,但还是想告诉他们,其实欧子直译的创作,首先只是娱乐,网络恶搞的一种方式,对待恶搞,需相对宽容才对,一笑而过就好,若跟我计较,他们就输了。”接下来,他表示会把一些经典的、我们已经听烂了的神曲汇总汇总,直译一下,“像《爱情买卖》《两只蝴蝶》《那一夜》《月亮之上》等其中的经典段落直译演唱下,打包制作”。
跪求一首歌,只有背景音乐,歌词就是未闻花名的台词,不是唱的就是把片段剪辑合在一起
日文【secret base~君がくれたもの~】
中文译名为【与你最后的夏天】---西国の海妖
粤语的叫【你赠给我的回忆】
酷狗上都有的,自己去搜,歌词也都有的。
还有莫文蔚翻唱的一版叫【我的自由式】,个人觉得没以上三个版本好听,当然还是最喜欢日本原版的。
日语歌词:
君(きみ)と夏(なつ)の终(お)わり 将来(しょうらい)の梦(ゆめ)
Kimi to natsu no owari shourai no yume ZONE
大(おお)きな希望(きぼう) 忘(わす)れない
Ooki na kibou wasurenai
10年後(じゅうねんご)の8月(はちがつ)
Juunengo no hachigatsu
また出会(であ)えるのを 信(しん)じて
mata deaeru no o shinjite
最高(さいこう)の思(おも)い出(で)を……
Saikou no omoide o……
出会(であ)いは ふっとした 瞬间(しゅんかん
Deai wa futto shita shunkan
帰(かえ)り道(みち)の交差点(こうさてん)で
kaeri michi no kousatende
声(こえ)をかけてくれたね 「一绪(いっしょ)に帰(かえ)ろう」
Koe o kakete kureta ne isshho ni kaerou
仆(ぼく)は 照(て)れくさそうに カバンで颜(かお)を隠(かく)しながら
Boku wa tereku sasou ni Kaban de kao o kakushi nagara
本当(ほんとう)は とても とても 嬉(うれ)しかったよ
Hontou wa totemo totemo ureshikattayo
あぁ 花火(はなび)が夜空(よぞら) きれいに咲(さ)いて ちょっとセツナク
A~ hanabi ga yozora kirei ni saite Chotto setsu naku
あぁ 风(かぜ)が时间(じかん)とともに 流(なが)れる
A~ kaze ga jikan to tomo ni nagareru
嬉(うれ)しくって 楽(たの)しくって
Ureshikutte tanoshikutte
冒険(ぼうけん)も いろいろしたね
Bouken mo iroiro shita ne
二人(ふたり)の 秘密(ひみつ)の 基地(きち)の中(なか)
Futari no himitsu no kichi no naka
君(きみ)と夏(なつ)の终(お)わり 将来(しょうらい)の梦(ゆめ)
Kimi to natsu no owari shourai no yume
大(おお)きな希望(きぼう) 忘(わす)れない
Ooki na kibou wasurenai
10年後(じゅうねんご)の8月(はちがつ)
Juunengo no hachigatsu
また出会(であ)えるのを 信(しん)じて
mata deaeru no o shinjite
君(きみ)が最后(さいご)まで 心(こころ)から
Kimi ga saigomade kokoro kara
「ありがとう」叫(さけ)んでたこと
'Arigatou' sakende ita koto
知(し)ってたよ shitte ita yo
涙(なみだ)をこらえて 笑颜(えがお)でさようなら
Namida o koraete egaode sayounara
せつないよね Setsunai yone
最高(さいこう)の思(おも)い出(で)を……
Saikou no omoide o……
あぁ 夏休(なつやす)みも あと少(すこ)しで 终(おわ)っちゃうから
A~ natsuyasumi mo ato sukoshide owacchau kara
あぁ 太阳(たいよう)と月(つき) 仲良(なかよ)くして
A~ taiyou to tsuki nakayokushite
悲(かな)しくって 寂(さび)しくって 喧哗(けんか)も いろいろしたね
Kanashikutte sabishikutte Kenka mo iroiro shita ne
二人(ふたり)の 秘密(ひみつ)の 基地(きち)の中(なか)
Futari no himitsu no kichi no naka
君(きみ)が最后(さいご)まで 心(こころ)から
Kimi ga saigomade kokoro kara
「ありがとう」叫(さけ)んでたこと
'Arigatou' sakende ita koto
知(し)ってたよ shitte ita yo
涙(なみだ)をこらえて 笑颜(えがお)でさようなら
Namida o koraete egaode sayounara
せつないよね Setsunai yone
最高(さいこう)の思(おも)い出(で)を……
Saikou no omoide o……
突然(とつぜん)の 転校(てんこう)で どうしようもなく
Totsuzen no tenkoude doushiyou mo naku
手纸(てがみ) 书(か)くよ 电话(でんわ)もするよ
Tegami kakuyo denwa mo suru yo
忘(わす)れないでね 仆(ぼく)のことを
Wasurenaide ne boku no koto o
いつまでも 二人(ふたり)の 基地(きち)の中(なか)
Itsumademo futari no kichi no naka
君(きみ)と夏(なつ)の终(お)わり ずっと话(はな)して
Kimi to natsu no owari zutto hanashitte
夕日(ゆうひ)を见(み)てから星(ほし)を眺(なが)め
Yuuhi no mite kara hoshi o nagame
君(きみ)の頬(ほほ)を 流(なが)れた涙(なみだ)は ずっと忘(わす)れない
Kimi no hoho o nagareta namida wa zutto wasurenai
君(きみ)が最后(さいご)まで 大(おお)きく手(て)を振(ふる)ってくれたこと
Kimi ga saigomade ookiku te o futtekureta koto
きっと忘(わす)れない Kitto wasurenai
だから こうして 梦(ゆめ)の中(なか)で ずっと永远(えいえん)に…
Dakara koushite yume no nakade zutto eien ni...
君(きみ)と夏(なつ)の终(お)わり 将来(しょうらい)の梦(ゆめ)
Kimi to natsu no owari shourai no yume
大(おお)きな希望(きぼう) 忘(わす)れない
Ooki na kibou wasurenai
10年後(じゅうねんご)の8月(はちがつ)
Juunengo no hachigatsu
また出会(であ)えるのを 信(しん)じて
mata deaeru no o shinjite
君(きみ)が最后(さいご)まで 心(こころ)から
Kimi ga saigomade kokoro kara
「ありがとう」叫(さけ)んでたこと
'Arigatou' sakende ita koto
知(し)ってたよ shitte ita yo
涙(なみだ)をこらえて 笑颜(えがお)でさようなら
Namida o koraete egaode sayounara
せつないよね Setsunai yone
最高(さいこう)の思(おも)い出(で)を……
Saikou no omoide o……
最高(さいこう)の思(おも)い出(で)を……
Saikou no omoide o……
翻译
与你在夏末的约定 将来的梦想 远大的希望不会忘记 十年後的八月 我相信我们还能再相遇 怀着最美好的回忆 初次邂逅是个不经意的瞬间 在回家途中的十字路口 听见你的一声『一起回家吧』 我当时有点面红 还用书包遮住面 其实心里是多么多么的高兴 啊 烟花在夜空中绚烂绽放莫名感伤 啊 风随著时光流逝 多少开心的多少欢快的 冒险也经历了很多次 在两人的秘密基地里 与你在夏末的约定 将来的梦想 远大的希望不会忘记 十年後的八月 我相信我们还能再相遇 你由始至终 仍在心底呼喊著『谢谢你』 我知道的哟 强忍著泪水 笑著说再见 有些伤感吧 怀着最美好的回忆…… 啊 暑假就快要结束了 啊 太阳和月亮也变得友好 令人悲伤的 令人寂寥的 我们也争吵了好多次 在两人的秘密基地里 你由始至终 仍在心底呼喊著『谢谢你』 我知道的哟 强忍著泪水 笑著说再见 有些伤感吧 怀着最美好的回忆…… 突如其来的转学彼此也无能为力 我会写信给你 也会打电话给你 所以千万别忘记我 永远别忘记 我们两人在秘密基地中的日子 与你在最后的夏末 说不完的话 从夕阳西下到繁星点点 在你面颊流过的眼泪 我永远不会忘记 你直到最後 都不停地用力向我挥手 我一定不会忘记 如果这是一场梦能不能永远不要醒 与你在夏末的约定 将来的梦想 远大的希望不会忘记 十年後的八月 我相信我们还能再相遇 你由始至终 仍在心底呼喊著『谢谢你』 我知道的哟 强忍著泪水 笑著说再见 有些伤感吧 怀着最美好的回忆…… 怀着最美好的回忆……
中文歌词——SECRET BASE 与你最后的夏天
与你在这最后的夏天 抹不去的思念 斜阳里的微笑 渐行渐远 六月的微风吹散你的泪光 深深地铭刻心间 难以忘却 逝去的昨天 最美的期愿 寥寥草草 试卷飞舞 字里行间 昏昏沉沉 之乎者也 乘除加减 你总是这样微微笑着仿佛在说:“我在身边……” 答案我也本想问问你的意见 可面红耳赤心跳加速有口难言 真是的 我这样 口是心非会不会被你讨厌 啊……夜空绽放的烟花 点燃每一个盛夏 总让我莫名伤感 时光像风儿一样 悄悄地消失流淌 晨光映彩霞 夕阳茜风中 你牵着我 走在熟悉的街旁 直到尽头 依依不舍地紧紧相拥 与你在这最后的夏天 抹不去的思念 斜阳里的微笑 渐行渐远 六月的微风吹散你的泪光 深深地铭刻心间 难以忘却 与你许下这最后诺言微笑着离别的夏天 期待与你的重逢 绝不改变 请记得我们一定能够在那遥远的某天再次牵手相见 逝去的昨天 最美的期愿 啊……教室外树影悠扬 不经意蝉鸣声声 总让我不住回想 啊……就算是月色光芒 阴晴圆缺也惆怅 春樱弱枝头 秋枫碎叶红 我依偎着 静静在你的怀中 直到尽头 依依不舍地紧紧相拥 与你许下这最后诺言微笑着离别的夏天 期待与你的重逢 绝不改变 请记得我们一定能够在那遥远的某天再次牵手相见 逝去的昨天 最美的期愿 光阴如梦 往日随风 来不及说出口 你脸颊的泪痕 心随着开始汹涌 请不要再忘记我 微笑请留给我 直到尽头 依依不舍地紧紧相拥 与你在这最后的夏天 说不清的思念 听那熟悉声音 那繁星满天 与你最后的回忆留在指尖 泪浸润衣襟 永不会忘却 与你度过这最后时间 诉说着离别的赠言 仿佛梦境一般 不愿再次醒来 就算是沧海桑田也不能阻止我们走向重逢那天 与你在这最后的夏天 抹不去的思念 斜阳里的微笑 渐行渐远 六月的微风吹散你的泪光 深深地铭刻心间 难以忘却 与你许下这最后诺言微笑着离别的夏天 期待与你的重逢 绝不改变 请记得我们一定能够在那遥远的某天再次牵手相见 逝去的昨天 最美的期愿 逝去的昨天 最美的期愿
粤语歌词——你赠给我的回忆
还记得那天多麼亲昵 想要去到永远 相信你我也会再临重逢 怀缅的旧梦就用愿望著色 多缤纷闪烁的最美追忆 美好的过去 也只因有你 那次偶尔与你碰见的街角 还有你我最爱冒沙士的气 我与你有过见证那彩虹神奇 看过夕晚烟飞 我会怕但你会笑著拉起我 能够用快乐勉励胆小的我 你那笑意你那放肆改变了我 变快乐了很多 啊 有灿烂绽於空中 澄然仍是有见证 有著某些伤感 啊 那快乐散与空中 淡淡流逝了过去 相识的快乐 相知的快乐 怎麼可会忘哪怕是再识知己 即使以後 不一起了 亦念著牵挂 还记得那天多麼亲昵 想要去到永远 相信你我也会再临重逢 怀缅的旧梦就用愿望著色 多缤纷闪烁的最美追忆 还记得那些争吵多少风波想当初有这麼多 错失了你我有错 那时彷徨 难免的退缩伤心落寞受挫 哭差些差些失去了知己 缤纷的过去 也只因有你 啊 有过愉快很多 并未留下错过 每秒亦要相惜 啊 细碎亦要多珍惜 就备忘在这里 相识的快乐 相知的快乐 也多得你每次会在我身边 即使以後 不一起了 亦是无可替 还记得那天分开不想分开高声哭喊不分开 你握紧我你笑我 那时彷徨 还记得那天站在路上大叫 不分开不分开了好不好 最珍惜过去 也只因有你 走散又如何 能又遇见 相信未来的我 寄著信一封封 将牵挂放於纸中 并备忘著那过去 多盼望有天找到 找到你之後 再一起过 约定下好吗 还记得那天滴滴点点 走到哪处眺远 相约永远也要be my best friend 傍晚的豔日渐渐落下幕了 灯火中相映的那对影子 朋友间擦出千色花火生气过也笑过 相信这世你我 也会再难遗忘 能挽手为著立下愿望著色 都刻低心中的最美追忆 还记得那天多麼亲昵 想要去到永远 相信你我也会再临重逢 怀缅的旧梦就用愿望著色 多缤纷闪烁的最美追忆 朋友间那些争吵多少风波想当初有这麼多 始终有你也有我 再难遗忘 然而到今天日渐独立自信 都多得当初有你这知己 最珍惜过去 也只因有你 美好的过去 也只因有你
莫文蔚翻唱《alive我的自由式》
词:李焯雄曲:norihiko machida 有太多何必不必未必 太多小心翼翼 有太多的定律 奇怪逻辑 有太多先例条例下不为例 却忘了也有即兴的权利 用我的方式 演我的故事 舞动的风是云在大口呼吸 悸动的心是爱在有养呼吸 微笑的眼是快乐在呼吸 感觉好充实 飞扬的眉是脸的惊叹句子 我的衣服是我的随身戏剧 轻轻吻你是我爱你的语气 没一点犹豫 ha 我信我会做的好 听起来有点骄傲 但不想刻意渺小 ha 我信我会找得到 不需要谁来叫好 梦是单行道不准往后掉 只能往前跑 下一秒就像预告 出乎意料都猜不到 也停不了 有太多周期限期预期 太多伟大主义 有太多的挑剔 固有逻辑 有太多规例事例不成比例 却忘了爱有即兴的权利 用我的放肆 爱特别的你 最自由方式和你靠近 用我的自由式 游向明天的心 像飞在大海的鱼 我想我再回不去 没有你的日子 生命要有你 才会有我专属的表情
命运让我成为“范爷”的歌词
歌名: 相信我们会创造奇迹
歌手: 温亮亮
熙熙攘攘的人海之中
命运让我们相聚
繁华都市的日升日落
映在我们眼底
追求真理的一点一滴
我们不会轻易放弃
相信只要我们在努力
未来将无比绚丽
也许成长的日子里
一路是坎坷荆棘
也许一路的风风雨雨
会溅上满身污泥
请别放弃别灰心
还有我们在这里
露出微笑拿出信心
让荆棘风雨全都过去
我们一起努力
我们永远珍惜
成长岁月里
我们是团结的集体
相信我们会创造奇迹
我们一起努力
我们永远珍惜
成长岁月里
我们是团结的集体
相信我们会创造奇迹
music
熙熙攘攘的人海之中
命运让我们相聚
繁华都市的日升日落
映在我们眼底
追求真理的一点一滴
我们不会轻易放弃
相信只要我们在努力
未来将无比绚丽
也许成长的日子里
一路是坎坷荆棘
也许一路的风风雨雨
会溅上满身污泥
请别放弃别灰心
还有我们在这里
露出微笑拿出信心
让荆棘风雨全都过去
我们一起努力
我们永远珍惜
成长岁月里
我们是团结的集体
相信我们会创造奇迹
我们一起努力
我们永远珍惜
成长岁月里
我们是团结的集体
相信我们会创造奇迹
我们一起努力
我们永远珍惜
成长岁月里
我们是团结的集体
相信我们会创造奇迹
我们一起努力
我们永远珍惜
成长岁月里
我们是团结的集体
相信我们会创造奇迹
准大学生的英语疑问 买什么书学习不至于英语退步
建议上了大学之后能在口语方面有所突破,摆脱初高中时代的应试英语。所以书籍的话,没有专门的建议,建议多接触英语即可,方式很多,比如英文新闻报刊、英文电影、英文歌曲、原版电子书、以及和老外直接对话,或者写英文日记,听力的话,可以有很多选择,建议先从基本的开始,比如可以分级的英语专业听力网站:1.大耳朵网站、2.沪江网站、3.普特听力等网站,要是电视的话,可以直接选择CCTV-news。希望有帮助,加油。
急求:准大学生,怎么补英语???
买一本合适的单词书,比如说大学四级词汇,一个假期之内背完,保证词汇量。(顺便把自己觉得常用的生词的用法记牢,语法方面的东东例如固定搭配,介词搭配之类的东西就顺便搞定)自己如果觉得有必要的话做一点题,省得一个假期过去题感全无。
可以看原版电影电视剧或者小说培养语感,看英语电影还可以练听力,本人觉得这个挺有效的。